Author: Deborah Cullen
Publisher: Yale University Press
ISBN:
Category : Art
Languages : en
Pages : 292
Book Description
An examination of the pioneering Caribbean and Latin American artists who resided in New York prior to WWII and shaped the American avant-garde Between 1900 and 1942, New York City was the site of extraordinary creative exchange where artists could share ideas in a global context. The swiftly changing urban landscape before and between the World Wars inspired the erosion of artistic boundaries and fostered a new climate of modernist experimentation. Nexus New Yorkfocuses on key artists from the Caribbean and Latin America who entered into dynamic cultural and social dialogues with the American-based avant-garde and participated in the development of a new modern discourse. Featuring both celebrated and little-known figures of this period, including Carlos Enríquez, Alice Neel, Marius de Zayas, Francis Picabia, Joaquín Torres-Garcia, José Clemente Orozco, Matta, and Robert Motherwell, contributing authors also discuss the specific environments in which they flourished, including the Art Students League, the Siqueiros Experimental Workshop, and the New School for Social Research. A fascinating look at 20th-century modernism, this book provides the first view of the important encounters between artists of the Americas. Published in association with El Museo del Barrio, New York Exhibition Schedule: El Museo del Barrio, New York (10/17/09 - 2/28/10)
Nexus New York
Author: Deborah Cullen
Publisher: Yale University Press
ISBN:
Category : Art
Languages : en
Pages : 292
Book Description
An examination of the pioneering Caribbean and Latin American artists who resided in New York prior to WWII and shaped the American avant-garde Between 1900 and 1942, New York City was the site of extraordinary creative exchange where artists could share ideas in a global context. The swiftly changing urban landscape before and between the World Wars inspired the erosion of artistic boundaries and fostered a new climate of modernist experimentation. Nexus New Yorkfocuses on key artists from the Caribbean and Latin America who entered into dynamic cultural and social dialogues with the American-based avant-garde and participated in the development of a new modern discourse. Featuring both celebrated and little-known figures of this period, including Carlos Enríquez, Alice Neel, Marius de Zayas, Francis Picabia, Joaquín Torres-Garcia, José Clemente Orozco, Matta, and Robert Motherwell, contributing authors also discuss the specific environments in which they flourished, including the Art Students League, the Siqueiros Experimental Workshop, and the New School for Social Research. A fascinating look at 20th-century modernism, this book provides the first view of the important encounters between artists of the Americas. Published in association with El Museo del Barrio, New York Exhibition Schedule: El Museo del Barrio, New York (10/17/09 - 2/28/10)
Publisher: Yale University Press
ISBN:
Category : Art
Languages : en
Pages : 292
Book Description
An examination of the pioneering Caribbean and Latin American artists who resided in New York prior to WWII and shaped the American avant-garde Between 1900 and 1942, New York City was the site of extraordinary creative exchange where artists could share ideas in a global context. The swiftly changing urban landscape before and between the World Wars inspired the erosion of artistic boundaries and fostered a new climate of modernist experimentation. Nexus New Yorkfocuses on key artists from the Caribbean and Latin America who entered into dynamic cultural and social dialogues with the American-based avant-garde and participated in the development of a new modern discourse. Featuring both celebrated and little-known figures of this period, including Carlos Enríquez, Alice Neel, Marius de Zayas, Francis Picabia, Joaquín Torres-Garcia, José Clemente Orozco, Matta, and Robert Motherwell, contributing authors also discuss the specific environments in which they flourished, including the Art Students League, the Siqueiros Experimental Workshop, and the New School for Social Research. A fascinating look at 20th-century modernism, this book provides the first view of the important encounters between artists of the Americas. Published in association with El Museo del Barrio, New York Exhibition Schedule: El Museo del Barrio, New York (10/17/09 - 2/28/10)
Juan de la Rosa
Author: Nataniel Aguirre
Publisher: Oxford University Press
ISBN: 0199938873
Category : Fiction
Languages : en
Pages : 368
Book Description
Long considered a classic in Bolivia, Juan de la Rosa tells the story of a young boy's coming of age during the violent and tumultuous years of Bolivia's struggle for independence. Indeed, in this remarkable novel, Juan's search for his personal identity functions as an allegory of Bolivia's search for its identity as a nation. Set in the early 1800s, the novel is narrated by one of the last surviving Bolivian rebels, octogenarian Juan de la Rosa. Juan recreates his childhood in the rebellious town of Cochabamba, and with it a large cast of full bodied, Dickensian characters both heroic and malevolent. The larger cultural dislocations brought about by Bolivia's political upheaval are echoed in those experienced by Juan, whose mother's untimely death sets off a chain of unpredictable events that propel him into the fiery crucible of the South American Independence Movement. Outraged by Juan's outspokenness against Spanish rule and his awakening political consciousness, his loyalist guardians banish him to the countryside, where he witnesses firsthand the Spaniards' violent repression and rebels' valiant resistance that crystallize both his personal destiny and that of his country. In Sergio Gabriel Waisman's fluid translation, English readers have access to Juan de la Rosa for the very first time.
Publisher: Oxford University Press
ISBN: 0199938873
Category : Fiction
Languages : en
Pages : 368
Book Description
Long considered a classic in Bolivia, Juan de la Rosa tells the story of a young boy's coming of age during the violent and tumultuous years of Bolivia's struggle for independence. Indeed, in this remarkable novel, Juan's search for his personal identity functions as an allegory of Bolivia's search for its identity as a nation. Set in the early 1800s, the novel is narrated by one of the last surviving Bolivian rebels, octogenarian Juan de la Rosa. Juan recreates his childhood in the rebellious town of Cochabamba, and with it a large cast of full bodied, Dickensian characters both heroic and malevolent. The larger cultural dislocations brought about by Bolivia's political upheaval are echoed in those experienced by Juan, whose mother's untimely death sets off a chain of unpredictable events that propel him into the fiery crucible of the South American Independence Movement. Outraged by Juan's outspokenness against Spanish rule and his awakening political consciousness, his loyalist guardians banish him to the countryside, where he witnesses firsthand the Spaniards' violent repression and rebels' valiant resistance that crystallize both his personal destiny and that of his country. In Sergio Gabriel Waisman's fluid translation, English readers have access to Juan de la Rosa for the very first time.
Recollections of My Life
Author: Santiago Ramón y Cajal
Publisher:
ISBN:
Category : Nervous system
Languages : en
Pages : 702
Book Description
Publisher:
ISBN:
Category : Nervous system
Languages : en
Pages : 702
Book Description
Ismaelillo
Author: José Martí
Publisher: Wings Press (TX)
ISBN:
Category : Biography & Autobiography
Languages : en
Pages : 136
Book Description
A bilingual edition of the noted Cuban poet's first published book of poetry, written while he was in exile far from his wife and son, expresses his love for his child and his hopes for the boy's future.
Publisher: Wings Press (TX)
ISBN:
Category : Biography & Autobiography
Languages : en
Pages : 136
Book Description
A bilingual edition of the noted Cuban poet's first published book of poetry, written while he was in exile far from his wife and son, expresses his love for his child and his hopes for the boy's future.
Hesperia Nº 7 Israel Culturas del Mediterráneo
Author: Juan Martos Quesada
Publisher: Ibersaf Editores
ISBN:
Category :
Languages : en
Pages : 308
Book Description
Un análisis riguroso de Israel, desde su rica historia antigua hasta su gran reto ante la modernidad. Un nuevo espacio de reflexión e intercambio de experiencias y conocimientos.
Publisher: Ibersaf Editores
ISBN:
Category :
Languages : en
Pages : 308
Book Description
Un análisis riguroso de Israel, desde su rica historia antigua hasta su gran reto ante la modernidad. Un nuevo espacio de reflexión e intercambio de experiencias y conocimientos.
Writing Across Cultures
Author: Angel Rama
Publisher: Duke University Press
ISBN: 0822352931
Category : History
Languages : en
Pages : 266
Book Description
Ángel Rama was one of twentieth-century Latin America's most distinguished men of letters. Writing across Cultures is his comprehensive analysis of the varied sources of Latin American literature. Originally published in 1982, the book links Rama's work on Spanish American modernism with his arguments about the innovative nature of regionalist literature, and it foregrounds his thinking about the close relationship between literary movements, such as modernism or regionalism, and global trends in social and economic development. In Writing across Cultures, Rama extends the Cuban anthropologist Fernando Ortiz's theory of transculturation far beyond Cuba, bringing it to bear on regional cultures across Latin America, where new cultural arrangements have been forming among indigenous, African, and European societies for the better part of five centuries. Rama applies this concept to the work of the Peruvian novelist, poet, and anthropologist José María Arguedas, whose writing drew on both Spanish and Quechua, Peru's two major languages and, by extension, cultures. Rama considered Arguedas's novel Los ríos profundos (Deep Rivers) to be the most accomplished example of narrative transculturation in Latin America. Writing across Cultures is the second of Rama's books to be translated into English.
Publisher: Duke University Press
ISBN: 0822352931
Category : History
Languages : en
Pages : 266
Book Description
Ángel Rama was one of twentieth-century Latin America's most distinguished men of letters. Writing across Cultures is his comprehensive analysis of the varied sources of Latin American literature. Originally published in 1982, the book links Rama's work on Spanish American modernism with his arguments about the innovative nature of regionalist literature, and it foregrounds his thinking about the close relationship between literary movements, such as modernism or regionalism, and global trends in social and economic development. In Writing across Cultures, Rama extends the Cuban anthropologist Fernando Ortiz's theory of transculturation far beyond Cuba, bringing it to bear on regional cultures across Latin America, where new cultural arrangements have been forming among indigenous, African, and European societies for the better part of five centuries. Rama applies this concept to the work of the Peruvian novelist, poet, and anthropologist José María Arguedas, whose writing drew on both Spanish and Quechua, Peru's two major languages and, by extension, cultures. Rama considered Arguedas's novel Los ríos profundos (Deep Rivers) to be the most accomplished example of narrative transculturation in Latin America. Writing across Cultures is the second of Rama's books to be translated into English.
Cecilia Valdés or El Angel Hill
Author: Cirilo Villaverde
Publisher: Oxford University Press
ISBN: 0199725233
Category : Literary Collections
Languages : en
Pages : 545
Book Description
Cecilia Valdés is arguably the most important novel of 19th century Cuba. Originally published in New York City in 1882, Cirilo Villaverde's novel has fascinated readers inside and outside Cuba since the late 19th century. In this new English translation, a vast landscape emerges of the moral, political, and sexual depravity caused by slavery and colonialism. Set in the Havana of the 1830s, the novel introduces us to Cecilia, a beautiful light-skinned mulatta, who is being pursued by the son of a Spanish slave trader, named Leonardo. Unbeknownst to the two, they are the children of the same father. Eventually Cecilia gives in to Leonardo's advances; she becomes pregnant and gives birth to a baby girl. When Leonardo, who gets bored with Cecilia after a while, agrees to marry a white upper class woman, Cecilia vows revenge. A mulatto friend and suitor of hers kills Leonardo, and Cecilia is thrown into prison as an accessory to the crime. For the contemporary reader Helen Lane's masterful translation of Cecilia Valdés opens a new window into the intricate problems of race relations in Cuba and the Caribbean. There are the elite social circles of European and New World Whites, the rich culture of the free people of color, the class to which Cecilia herself belonged, and then the slaves, divided among themselves between those who were born in Africa and those who were born in the New World, and those who worked on the sugar plantation and those who worked in the households of the rich people in Havana. Cecilia Valdés thus presents a vast portrait of sexual, social, and racial oppression, and the lived experience of Spanish colonialism in Cuba.
Publisher: Oxford University Press
ISBN: 0199725233
Category : Literary Collections
Languages : en
Pages : 545
Book Description
Cecilia Valdés is arguably the most important novel of 19th century Cuba. Originally published in New York City in 1882, Cirilo Villaverde's novel has fascinated readers inside and outside Cuba since the late 19th century. In this new English translation, a vast landscape emerges of the moral, political, and sexual depravity caused by slavery and colonialism. Set in the Havana of the 1830s, the novel introduces us to Cecilia, a beautiful light-skinned mulatta, who is being pursued by the son of a Spanish slave trader, named Leonardo. Unbeknownst to the two, they are the children of the same father. Eventually Cecilia gives in to Leonardo's advances; she becomes pregnant and gives birth to a baby girl. When Leonardo, who gets bored with Cecilia after a while, agrees to marry a white upper class woman, Cecilia vows revenge. A mulatto friend and suitor of hers kills Leonardo, and Cecilia is thrown into prison as an accessory to the crime. For the contemporary reader Helen Lane's masterful translation of Cecilia Valdés opens a new window into the intricate problems of race relations in Cuba and the Caribbean. There are the elite social circles of European and New World Whites, the rich culture of the free people of color, the class to which Cecilia herself belonged, and then the slaves, divided among themselves between those who were born in Africa and those who were born in the New World, and those who worked on the sugar plantation and those who worked in the households of the rich people in Havana. Cecilia Valdés thus presents a vast portrait of sexual, social, and racial oppression, and the lived experience of Spanish colonialism in Cuba.
Sapientia
Of Death
Author: Hilda Hilst
Publisher: Co-Im-Press
ISBN: 9781947918016
Category : Brazilian poetry
Languages : en
Pages : 0
Book Description
Poetry. Latinx Studies. Translated by Laura Cesarco Eglin. If life is no more than a prolonged flirtation with death, then Hilda Hilst's OF DEATH. MINIMAL ODES is the true account of a lifelong seduction. It is at once both a reverie and reliquary, as the poet imagines and reimagines that most paradoxical moment of disintegration--the corporeal flesh fusing with death's own dark corpus. With a visceral-mystical poetic voice that is as teasingly unrestrained as it is intellectually sublime, Hilst's odes enact a baroque danse macabre, where the poet revels in the incongruities of simultaneously seeking the sacred and profane. Translating the first collection of Hilda Hilst's significant body of poetry to appear in English, Laura Cescarco Eglin renders the imagery and philosophical complexity of these minimal odes with brio, while preserving the playful tone and lush melodies that mark OF DEATH. MINIMAL ODES as uniquely Hilstian. "The spare but ornate poems in this collection are startling the way a menagerie of creatures can be startling when the creatures themselves are composed of animal bits: claw, fur, 'brain and hooves / in the pitch dark.' Each minimal ode addresses death who becomes at times a lover, a sister, a slow-moving and wild mammal ever arriving. Hilst builds 'passageways' for death with each line--corridors which are 'Intricate. In knots.' The reader cannot help but join the poet in calling out the various names for death: 'Amber / Bundle of flutes / Gutter / Light.' And these are rendered stunningly in English by Laura Cesarco Eglin, who carries over every verse with clarity and care as though she were holding up pieces of glass to sunlight."--Carolina Ebeid "Before gaining notoriety for her highly original, experimental, and provocative works of fiction, Hilda Hilst engraved her name in Brazilian literary circles as a poet. OF DEATH. MINIMAL ODES, newly and assuredly translated by Laura Cesarco Eglin, shows Hilst the poet at her distilled best. As much a multimedia conversation with poetry as with life, death, and herself, Hilst poses essential questions whose answers lie at the core of these poems."--John Keene "In OF DEATH. MINIMAL ODES by Brazilian writer Hilda Hilst, death and poetry are lifelong bedfellows. In fact, they engage in a natural partnership, or, to borrow from the poet herself, a sisterhood-in-dialogue that is at once serious and seductive, playful, perilous, and habitual. Hilst's creative wordplays and tonal spectrum, by contrast, are extraordinary, and Laura Cesarco Eglin's translation matches her inventiveness with equal illumination. Hilst's verses affirm the common ground that exists between life and death, and carry with them a vibrant, volatile charge that accompanies this complicit union."--Marguerite Itamar Harrison, Associate Professor of Portuguese and Brazilian Studies, Smith College "The poetry of Hilda Hilst is fundamental--in every sense. Thanks to Laura Cesarco Eglin, who has accepted the challenge of translating these verses brimming with sensuality and music, a little more of Hilst's work is made known to the world. I welcome this partnership."--Adriana Lisboa
Publisher: Co-Im-Press
ISBN: 9781947918016
Category : Brazilian poetry
Languages : en
Pages : 0
Book Description
Poetry. Latinx Studies. Translated by Laura Cesarco Eglin. If life is no more than a prolonged flirtation with death, then Hilda Hilst's OF DEATH. MINIMAL ODES is the true account of a lifelong seduction. It is at once both a reverie and reliquary, as the poet imagines and reimagines that most paradoxical moment of disintegration--the corporeal flesh fusing with death's own dark corpus. With a visceral-mystical poetic voice that is as teasingly unrestrained as it is intellectually sublime, Hilst's odes enact a baroque danse macabre, where the poet revels in the incongruities of simultaneously seeking the sacred and profane. Translating the first collection of Hilda Hilst's significant body of poetry to appear in English, Laura Cescarco Eglin renders the imagery and philosophical complexity of these minimal odes with brio, while preserving the playful tone and lush melodies that mark OF DEATH. MINIMAL ODES as uniquely Hilstian. "The spare but ornate poems in this collection are startling the way a menagerie of creatures can be startling when the creatures themselves are composed of animal bits: claw, fur, 'brain and hooves / in the pitch dark.' Each minimal ode addresses death who becomes at times a lover, a sister, a slow-moving and wild mammal ever arriving. Hilst builds 'passageways' for death with each line--corridors which are 'Intricate. In knots.' The reader cannot help but join the poet in calling out the various names for death: 'Amber / Bundle of flutes / Gutter / Light.' And these are rendered stunningly in English by Laura Cesarco Eglin, who carries over every verse with clarity and care as though she were holding up pieces of glass to sunlight."--Carolina Ebeid "Before gaining notoriety for her highly original, experimental, and provocative works of fiction, Hilda Hilst engraved her name in Brazilian literary circles as a poet. OF DEATH. MINIMAL ODES, newly and assuredly translated by Laura Cesarco Eglin, shows Hilst the poet at her distilled best. As much a multimedia conversation with poetry as with life, death, and herself, Hilst poses essential questions whose answers lie at the core of these poems."--John Keene "In OF DEATH. MINIMAL ODES by Brazilian writer Hilda Hilst, death and poetry are lifelong bedfellows. In fact, they engage in a natural partnership, or, to borrow from the poet herself, a sisterhood-in-dialogue that is at once serious and seductive, playful, perilous, and habitual. Hilst's creative wordplays and tonal spectrum, by contrast, are extraordinary, and Laura Cesarco Eglin's translation matches her inventiveness with equal illumination. Hilst's verses affirm the common ground that exists between life and death, and carry with them a vibrant, volatile charge that accompanies this complicit union."--Marguerite Itamar Harrison, Associate Professor of Portuguese and Brazilian Studies, Smith College "The poetry of Hilda Hilst is fundamental--in every sense. Thanks to Laura Cesarco Eglin, who has accepted the challenge of translating these verses brimming with sensuality and music, a little more of Hilst's work is made known to the world. I welcome this partnership."--Adriana Lisboa
Fact and Fiction
Author: Sarah Sanchez
Publisher: MHRA
ISBN: 1904350135
Category : Foreign Language Study
Languages : es
Pages : 373
Book Description
This study examines a varied corpus of documentary and literary texts produced during the Miners revolution of October 1934 in Asturias.
Publisher: MHRA
ISBN: 1904350135
Category : Foreign Language Study
Languages : es
Pages : 373
Book Description
This study examines a varied corpus of documentary and literary texts produced during the Miners revolution of October 1934 in Asturias.