Death in Children's Literature and Cinema, and Its Translation PDF Download

Are you looking for read ebook online? Search for your book and save it on your Kindle device, PC, phones or tablets. Download Death in Children's Literature and Cinema, and Its Translation PDF full book. Access full book title Death in Children's Literature and Cinema, and Its Translation by Veljka Ruzicka Kenfel. Download full books in PDF and EPUB format.

Death in Children's Literature and Cinema, and Its Translation

Death in Children's Literature and Cinema, and Its Translation PDF Author: Veljka Ruzicka Kenfel
Publisher: Peter Lang Gmbh, Internationaler Verlag Der Wissenschaften
ISBN: 9783631814376
Category :
Languages : en
Pages : 228

Book Description
This volume comprises studies on death in Spanish, British/American and German children's literature cinema and audiovisual fiction; several translations from English and German into the languages of Spain are analysed. Contributions show the historical development of this topic, and how it has enabled young readers to face death maturely.

Death in Children's Literature and Cinema, and Its Translation

Death in Children's Literature and Cinema, and Its Translation PDF Author: Veljka Ruzicka Kenfel
Publisher: Peter Lang Gmbh, Internationaler Verlag Der Wissenschaften
ISBN: 9783631814376
Category :
Languages : en
Pages : 228

Book Description
This volume comprises studies on death in Spanish, British/American and German children's literature cinema and audiovisual fiction; several translations from English and German into the languages of Spain are analysed. Contributions show the historical development of this topic, and how it has enabled young readers to face death maturely.

Translation: The Basics

Translation: The Basics PDF Author: Juliane House
Publisher: Taylor & Francis
ISBN: 1000937925
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 261

Book Description
Translation: The Basics is an accessible and comprehensive introduction to the study of translation. This revised edition includes two new chapters on culturally embedded concepts and translation in global business. All references have been updated with additional references and new quotes added. Combining traditional text-based views with the context of translation in its widest sense, it presents an integrated approach to methodology in order to critically address influences such as power and gender, as well as cultural, ethical, political and ideological issues. This book answers such questions as: How can translations be approached? Do social issues and culture play a part in translations? How does a translation relate to the original work? What effect has globalization had on translation? What are the core concerns of professional translators? Key theoretical issues are explained with reference to a range of case studies, suggestions for further reading and a detailed glossary of terms, making this the essential guide for anyone studying translation and translation studies.

Family and Borghesia

Family and Borghesia PDF Author: Natalia Ginzburg
Publisher: New York Review of Books
ISBN: 1681375095
Category : Fiction
Languages : en
Pages : 129

Book Description
Two novellas about domestic life, isolation, and the passing of time by one of the finest Italian writers of the twentieth century. Carmine, an architect, and Ivana, a translator, lived together long ago and even had a child, but the child died, and their relationship fell apart, and Carmine married Ninetta, and their child is Dodò, who Carmine feels is a little dull, and these days Carmine is still spending every evening with Ivana, but Ninetta has nothing to say about that. Family, the first of these two novellas from the 1970s, is an examination, at first comic, then progressively dark, about how time passes and life goes on and people circle around the opportunities they had missed, missing more as they do, until finally time is up. Borghesia, about a widow who keeps acquiring and losing the Siamese cats she hopes will keep her company in her loneliness, explores similar ground, along with the confusions of feeling and domestic life that came with the loosening social strictures of the 1970s. “She remembered saying that there were three things in life you should always refuse,” thinks one of Natalia Ginzburg’s characters, beginning to age out of youth: “Hypocrisy, resignation, and unhappiness. But it was impossible to shield yourself from those three things. Life was full of them and there was no holding them back.”

Translation Studies and China

Translation Studies and China PDF Author: Haiping Yan
Publisher: Taylor & Francis
ISBN: 100096471X
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 261

Book Description
Focusing on transculturality, this edited volume explores how the role of translation and the idea of (un)translatability in the transformative complementation of different civilizations facilitates the transcultural connection between Chinese and other cultures in the modern era. Bringing together established international scholars and emerging new voices, this collection explores the linguistic, social, and cultural implications of translation and transculturality. The 13 chapters not only discuss the translation of literature, but also break new ground by addressing the translation of cinema, performance, and the visual arts, which are active bearer of modern and contemporary culture that are often neglected by academics. Our volume is ground-breaking in its trans-disciplinary attention to the study of translation related to China and such a trans-disciplinality should serve as a ground-breaking leverage for other areas of humanities as well. Through an engagement with these diverse fields, the title aims not only to reflect on how translation has reproduced values, concepts, and cultural forms, but also to stimulate the emergence of new possibilities in the dynamic transcultural interplay between China and the diverse national, cultural-linguistic, and contexts of Europe, the Americas, and Asia. It shows how cultures have been appropriated, misunderstood, transformed, and reconstructed through processes of linguistic mediation, as well as how knowledge, understanding, and connections have been generated through transculturality. The book will be a must read for scholars and students of translation studies, transcultural studies, and Chinese studies.

Textual Translation and Live Translation

Textual Translation and Live Translation PDF Author: Fernando Poyatos
Publisher: John Benjamins Publishing
ISBN: 9027232490
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 385

Book Description
After the many interdisciplinary perspectives on nonverbal communication offered by the author in his previous seven John Benjamins books, which have generated a wide range of scholarly applications, the present monograph is dominated by a very broad concept of translation. This treatment of translation includes theater and cinema (enriching our intellectual-sensorial experience of both 'reading act' and 'viewing act') and offers among other topics: sensorial-intellectual-emotional pre- and post-reading interactions with books; mute or audible 'oralization' of texts; the translator's linguistic and nonverbal-cultural fluency and implicit textual paralanguage and kinesics; translating functions of pictorial illustrations; the blind's text and film perception; the foreign reader's cultural background and circumstances; theater and cinema spectators' total sensory-intellectual experience of plays and films beyond staging or projection; the multiple interrelationships between cinema and theater performers, spectators and their environments, of special interest to all those involved in the theater; and the translator's challenging textual perception of sounds and movements. Over 800 literary quotations, and two virtually exhaustive English inventories of sound- and movement-denoting words with many examples, offer serious students of translation, language or literature a rich reference and drill source.

The Oxford Companion to Children's Literature

The Oxford Companion to Children's Literature PDF Author: Daniel Hahn
Publisher: Oxford University Press, USA
ISBN: 0199695148
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 678

Book Description
The last thirty years have witnessed one of the most fertile periods in the history of children's books. A fascinating reference guide to the world of children's literature, this volume covers every genre from fairy tales to chapbooks; school stories to science fiction; comics to children's hymns

The Routledge Handbook of Translation and Censorship

The Routledge Handbook of Translation and Censorship PDF Author: Denise Merkle
Publisher: Taylor & Francis
ISBN: 1040224474
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 551

Book Description
The Routledge Handbook of Translation and Censorship is the first handbook to provide a comprehensive overview of the topic, offering broad geographic and historical coverage, and extending the political contexts to incorporate colonial and postcolonial viewpoints, as well as pluralistic societies. It examines key cultural texts of all kinds as well as audio-visual translation, comics, drama and videogames. With over 30 chapters, the Handbook highlights commonalities and differences across the various contexts, encouraging comparative approaches to the topic of translation and censorship. Edited and authored by leading figures in the field of Translation Studies, the chapters provide a critical mapping of the current research and suggest future directions. With an introductory chapter by the editors on theorizing censorship, the Handbook is an essential reference and resource for advanced students, scholars and researchers in translation studies, comparative literature and related fields.

Huck Finn in Italian, Pinocchio in English

Huck Finn in Italian, Pinocchio in English PDF Author: Iain Halliday
Publisher: Fairleigh Dickinson Univ Press
ISBN: 0838641938
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 188

Book Description
This book represents an investigation into one of the basic issues in the study of translation: how do we reconcile theory and practice? The main focus, in the form of close readings and think-aloud protocols in Chapters 2 and 3, is on translations of two classic texts: Mark Twain's The Adventures of Huckleberry Finn and Carlo Collodi's Le avventure di Pinocchio. The first and last chapters respectively seek to show what translation theory is and what translation practice is. Indeed, Chapter 1, "Theory and Hubris," provides a synthesis of the development of the interdiscipline of Translation Studies, with some consideration also given to the hermeneutical questions that inevitably arise when dealing with the interpretation of language.

Little Horrors

Little Horrors PDF Author: T.S. Kord
Publisher: McFarland
ISBN: 1476666067
Category : Performing Arts
Languages : en
Pages : 227

Book Description
Zombies, werewolves and chainsaw-wielding maniacs are tried-and-true staples of horror films. But none can match the visceral dread evoked by a child with an innocent face and a diabolical stare. Cinema's evil children attack our cherished ideas of innocence and our innocent bystander status as the audience. A good horror film is a scary ride--a "devil child" movie is a guilt trip. This book examines 24 international films--with discussions of another 100--that in effect "indict" viewers for crimes of child abuse and abandonment, greed, social and ecological negligence, and political and war crimes, and for persistent denial of responsibility for them all. For 75 years evil children have ritually rebuked audiences and, in playing on our guilt, established a horror subgenre that might be described as a blood-spattered rampage on an ethical mission.

A Critical Cinema 5

A Critical Cinema 5 PDF Author: Scott MacDonald
Publisher: Univ of California Press
ISBN: 0520245954
Category : Electronic books
Languages : en
Pages : 462

Book Description
A Critical Cinema 5 is the fifth volume in Scott MacDonald's Critical Cinema series, the most extensive, in-depth exploration of independent cinema available in English.