Dealing with Multilingualism in TV Series PDF Download

Are you looking for read ebook online? Search for your book and save it on your Kindle device, PC, phones or tablets. Download Dealing with Multilingualism in TV Series PDF full book. Access full book title Dealing with Multilingualism in TV Series by Giulia Magazzù. Download full books in PDF and EPUB format.

Dealing with Multilingualism in TV Series

Dealing with Multilingualism in TV Series PDF Author: Giulia Magazzù
Publisher: Cambridge Scholars Publishing
ISBN: 1527589862
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 209

Book Description
This book applies a descriptive and multimodal methodology for the analysis of multilingual TV series with recurrent use of foreign languages in order to examine the role of multilingualism in the audiovisual products analysed. It also explores whether and how dubbing affects the plot and characterisation of original TV series, while its focus on Italian dubbing provides more detailed and specific insight into the phenomenon.

Dealing with Multilingualism in TV Series

Dealing with Multilingualism in TV Series PDF Author: Giulia Magazzù
Publisher: Cambridge Scholars Publishing
ISBN: 1527589862
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 209

Book Description
This book applies a descriptive and multimodal methodology for the analysis of multilingual TV series with recurrent use of foreign languages in order to examine the role of multilingualism in the audiovisual products analysed. It also explores whether and how dubbing affects the plot and characterisation of original TV series, while its focus on Italian dubbing provides more detailed and specific insight into the phenomenon.

Watching in Tongues: Multilingualism on American Television in the 21st Century

Watching in Tongues: Multilingualism on American Television in the 21st Century PDF Author: James G. Mitchell
Publisher: Vernon Press
ISBN: 1648890083
Category : Foreign Language Study
Languages : en
Pages : 250

Book Description
This book explores ideas and issues related to second language (L2) speakers and L2 use as portrayed on American television. It examines many examples of television depictions of L2 speakers and L2 use collected in the first decades of the 21st century. The book is divided into four three-chapter sections. “Humor and Homicide” looks at two aspects of the inclusion of L2 speakers and L2 use on television: L2 use or speakers depicted to create humor in various ways, especially through miscommunication or misunderstanding, and L2 knowledge used to solve crimes in the detective/police procedural genre. The section describes the reasons behind these phenomena, how they work, and the messages they convey to viewers. “Language Learning” explores how both adult and child language acquisition is represented and misrepresented on American television, with analysis of realistic vs. non-realistic depictions. “Subtitles and Stereotypes” explores the ways in which L2 speakers are often negatively depicted on television, their portrayal based on stereotypes. This work specifically investigates the role that subtitles play in leading viewers to such conclusions, employing the idea of language subordination, a process that devalues non-standard language while validating the norms and beliefs of the dominant group. Also considered are ways in which stereotypes are sometimes used to undermine negative perspectives on L2 speakers. “Language Attitudes and Mediation” evaluates depictions of second languages used as tools of mediation in both historical and satirical terms as well as the feelings these portrayals engender in viewers. In short, this work asks questions that have not previously been posed about L2 use on television, and it provides answers that not only shed light on issues of the representation of language learning and language use, but also constitute a lens through which American society as a whole might be understood.

Multilingualism in the Drama of Shakespeare and his Contemporaries

Multilingualism in the Drama of Shakespeare and his Contemporaries PDF Author: Dirk Delabastita
Publisher: John Benjamins Publishing Company
ISBN: 9027268371
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 224

Book Description
No literary tradition in early modern Europe was as obsessed with the interaction between the native tongue and its dialectal variants, or with ‘foreign’ languages and the phenomenon of ‘translation’, as English Renaissance drama. Originally published as a themed issue of English Text Construction 6:1 (2013), this carefully balanced collection of essays, now enhanced with a new Afterword, decisively demonstrates that Shakespeare and his colleagues were far more than just ‘English’ authors and that their very ‘Englishness’ can only be properly understood in a broader international and multilingual context. Showing a healthy disrespect for customary disciplinary borderlines, Multilingualism in the Drama of Shakespeare and his Contemporaries brings together a wide range of scholarly traditions and vastly different types of expertise. While several papers venture into previously uncharted territory, others critically revisit some of the loci classici of early modern theatrical multilingualism such as Shakespeare’s Henry V.

Multilingual Fiction Series

Multilingual Fiction Series PDF Author: Nahuel Ribke
Publisher: Taylor & Francis
ISBN: 1003809332
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 186

Book Description
This book explores the emergence and development of multilingual fiction series, a relatively new phenomenon propelled by the globalization of media industries and the consolidation of streaming platforms as central vectors in the production and consumption of audiovisual entertainment content. Through a detailed analysis of thriller, sitcom, and drama series, the book proposes an original qualitative and quantitative research methodology for the study of on-screen multilingual encounters, examining the relationship between multilingual speech and genre conventions. The book covers fiction series beyond English-speaking countries: alongside American productions, the analysis covers TV shows from Europe, Latin America, and the Middle East region. This interdisciplinary and original volume will interest scholars and students in film studies and media studies working on global media, as well as communication studies, television studies, sociolinguistics, media and cultural industries, and translation studies.

Performing Multilingualism on the Caroline Stage in the Plays of Richard Brome

Performing Multilingualism on the Caroline Stage in the Plays of Richard Brome PDF Author: Margaret Rose
Publisher: Cambridge Scholars Publishing
ISBN: 1527512355
Category : Performing Arts
Languages : en
Pages : 132

Book Description
The book investigates the issue of multilingualism in the Caroline age through the lens of Richard Brome’s theatre. It analyses Brome’s multilingual representation of early modern London between 1625 and 1642, a multilingual and cosmopolitan city, a pole of attraction, a crossroads of religious, linguistic, political, and cultural experiences in a national and European context. The interaction between English and foreign languages has always been a sort of obsession for early modern England but, in this specific period, its role becomes increasingly important: interpreting this delicate, and unjustly labelled as decadent, phase of English drama through the lens of multilingualism generates a new perspective on the social dynamics, and on contemporary political events in domestic and foreign politics, while casting new light on a relatively neglected playwright. Taking a multifaceted approach, the book discusses the recourse to three types of language found in Brome’s plays, namely modern languages other than English, classical languages, and dialects, and explores the relationship between the use of one or more languages in a play and the contemporary early modern context. The book also analyses the implications of such use, since it allowed the playwright to dramatize social dynamics, while commenting on contemporary political events in England.

Multilingual Films in Translation

Multilingual Films in Translation PDF Author: Micòl Beseghi
Publisher: New Trends in Translation Studies
ISBN: 9781787071599
Category : Dubbing of motion pictures
Languages : en
Pages : 0

Book Description
Introduction -- Translating multilingualism and linguistic variation -- Analysing multilingual films: a socio-linguistic approach -- South Asian diasporic films: a multicultural and multilingual genre -- Linguistic diversity in South Asian diasporic films -- Translating South Asian diasporic films for an Italian audience

The Palgrave Handbook of Multilingualism and Language Varieties on Screen

The Palgrave Handbook of Multilingualism and Language Varieties on Screen PDF Author: Irene Ranzato
Publisher: Palgrave Macmillan
ISBN: 9783031616204
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 0

Book Description
This handbook brings together contributions from the main experts in the field of multilingualism and language varieties (including dialects, accents, sociolects, and idiolects of specific speech communities) as expressed in fictional dialogue on-screen in films and television series. The chapters included in the volume cover both the representation of these varieties and multilingual situations on screen as well as their translation into a range of languages. The handbook will thus be an essential resource for scholars and students in diverse fields including translation studies, audiovisual translation, linguistics, dialectology, film and television studies.

Multilingualism Online

Multilingualism Online PDF Author: Carmen Lee
Publisher: Routledge
ISBN: 1317479173
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 188

Book Description
By the co-author of Language Online, this book builds on the earlier work while focusing on multilingualism in the digital world. Drawing on a range of digital media – from email to chatrooms and social media such as Facebook, Instagram, and YouTube – Lee demonstrates how online multilingualism is closely linked to people's offline literacy practices and identities, and examines the ways in which people draw on multilingual resources in their internet participation. Bringing together central concepts in sociolinguistics and internet linguistics, the eight chapters cover key issues such as: language choice code-switching identities language ideologies minority languages online translation. Examples in the book are drawn from both all the major languages and many lesser-written ones such as Chinese dialects, Egyptian Arabic, Irish, and Welsh. A chapter on methodology provides practical information for students and researchers interested in researching online multilingualism from a mixed methods and practice-based approach. Multilingualism Online is key reading for all students and researchers in the area of multilingualism and new media, as well as those who want to know more about languages in the digital world.

The Routledge Handbook of Multilingualism

The Routledge Handbook of Multilingualism PDF Author: Marilyn Martin-Jones
Publisher: Routledge
ISBN: 0415496470
Category : Education
Languages : en
Pages : 576

Book Description
The Routledge Handbook of Multilingualism provides a comprehensive survey of the field of multilingualism for a global readership, and an overview of the research which situates multilingualism in its social, cultural and political context. The handbook includes an introduction and five sections with thirty two chapters by leading international contributors. The introduction charts the changing landscape of social and ethnographic research on multilingualism (theory, methods and research sites) and it foregrounds key contemporary debates. Chapters are structured around sub-headings such as: early developments, key issues related to theory and method, new research directions. This handbook offers an authoritative guide to shifts over time in thinking about multilingualism as well as providing an overview of the range of contemporary themes, debates and research sites. The Routledge Handbook of Multilingualism is the ideal resource for postgraduate students of multilingualism, as well as those studying education and anthropology.

Advances in Discourse Analysis of Translation and Interpreting

Advances in Discourse Analysis of Translation and Interpreting PDF Author: Binhua Wang
Publisher: Routledge
ISBN: 1000179087
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 222

Book Description
This edited thematic collection features latest developments of discourse analysis in translation and interpreting studies. It investigates the process of how cultural and ideological intervention is conducted in translation and interpreting using a wide array of discourse analysis and systemic functional linguistic approaches and drawing on empirical data from the Chinese context. The book is divided into four main sections: I. uncovering positioning and ideology in interpreting and translation, II. linking linguistic approach with socio-cultural interpretation, III. discourse analysis into news translation and IV. analysis of multimodal and intersemiotic discourse in translation. The different approaches to discourse analysis provide a much-needed contribution to the field of translation and interpreting studies. This combination of discourse analysis and corpus analysis demonstrates the interconnectedness of these fields and offers a rich source of conceptual and methodological tools. This book will appeal to scholars and research students in translation and interpreting studies, cross-linguistic discourse analysis and Chinese studies.