Collocations in Science Writing PDF Download

Are you looking for read ebook online? Search for your book and save it on your Kindle device, PC, phones or tablets. Download Collocations in Science Writing PDF full book. Access full book title Collocations in Science Writing by Christopher J. Gledhill. Download full books in PDF and EPUB format.

Collocations in Science Writing

Collocations in Science Writing PDF Author: Christopher J. Gledhill
Publisher: Gunter Narr Verlag
ISBN: 9783823349457
Category : Collocation (Linguistics).
Languages : en
Pages : 286

Book Description


Collocations in Science Writing

Collocations in Science Writing PDF Author: Christopher J. Gledhill
Publisher: Gunter Narr Verlag
ISBN: 9783823349457
Category : Collocation (Linguistics).
Languages : en
Pages : 286

Book Description


Phraseology in English Academic Writing

Phraseology in English Academic Writing PDF Author: Peter Andrew Howarth
Publisher: de Gruyter
ISBN:
Category : Foreign Language Study
Languages : en
Pages : 248

Book Description
This study examines the use of one category of prefabricated language (restricted lexical collocations) in native and non-native academic English in the social sciences, in an attempt to throw light on a neglected aspect of learner competence. It first surveys the existing theoretical viewpoints on word combinations and then reviews experimental research into the psycholinguistic processing of prefabricated language, which suggest that the role of conventional expressions is to facilitate fluent production and rapid comprehension. A computer-based corpus of native academic writing is analysed to discover to what extent and how such collocations are used in formal written English. Conventionality of style, it is suggested, aids precision of expression, clearly a quality highly valued in academic argument. A corpus of non-native writing is then subjected to a similar analysis. While the collocational errors learners make do not on the whole seriously destroy intelligibility, they can lead to a lack of precision and obscure the clarity of expression required in academic communication. Pedagogical implications are then considered, and it is seen that for the most part published teaching materials have failed to recognize the nature of collocations in general and offer little help. The final part of the study examines the treatment of restricted collocations in both general and phraseological dictionaries for learners. These are evaluated on their selection and presentation of collocations shown by the preceding research to be problematic for advanced learners. The conclusion suggests that, for such learners, who are mostly studying the language independently, good reference works are needed in the form of specialist collocational dictionaries. The results of this research help to establish principles for the design of such dictionaries.

ELexicography in the 21st Century : New Challenges, New Applications

ELexicography in the 21st Century : New Challenges, New Applications PDF Author: Sylviane Granger
Publisher: Presses univ. de Louvain
ISBN: 2874632112
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 475

Book Description
The field of lexicography is undergoing a major revolution. The rapid replacement of the traditional paper dictionary by electronic dictionaries opens up exciting possibilities but also constitutes a major challenge to the field. The eLexicography in the 21st Century: New Challenges, New Applications conference organized by the Centre for English Corpus Linguistics of the Université catholique de Louvain in October 2009 aimed to bring together the many researchers around the world who are working in the fast developing field of electronic lexicography and to act as a showcase for the latest lexicographic developments and software solutions in the field. The conference attracted both academics and industrial partners from 30 different countries who presented electronic dictionary projects dealing with no less than 22 languages. The resulting proceedings volume bears witness to the tremendous vitality and diversity of research in the field. The volume covers a wide range span of topics, including: -the use of language resources for lexicographic purposes, in the form of lexical databases like WordNet or corpora of different types - innovative changes to the dictionary structure afforded by the electronic medium, in particular multiple access routes and efficient integration of phraseology -specialised dictionaries (e.g. SMS dictionaries, sign language dictionaries) -automated customisation of dictionaries in function of users' needs -exploitation of Natural Language Processing tools - integration of electronic dictionaries into language learning and teaching

Recent Advances in Multiword Units in Machine Translation and Translation Technology

Recent Advances in Multiword Units in Machine Translation and Translation Technology PDF Author: Johanna Monti
Publisher: John Benjamins Publishing Company
ISBN: 9027246386
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 276

Book Description
The investigation of phraseology through corpus-based and computational approaches holds significant relevance for various professionals, including translators, interpreters, terminologists, lexicographers, language instructors, and learners. Computational Phraseology, and in particular the computational analysis of multiword expressions (also known as multiword units), has gained prominence in recent years and is essential for a number of Natural Language Processing and Translation Technology applications. The failure to detect these units automatically could result in incorrect and problematic automatic translations and could hinder the performance of applications such as text summarisation and web search. Against this background, the volume offers 13 articles carefully selected and organised into two parts: ‘Computational treatment of multiword units’ and ‘Corpus-based and linguistic studies in phraseology‘. The contributions not only highlight the latest advancements in computational and corpus-based phraseology but also reiterate its vital role in all areas of language technologies, including basic and applied research.

Biomedical English

Biomedical English PDF Author: Isabel Verdaguer
Publisher: John Benjamins Publishing
ISBN: 9027271925
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 230

Book Description
The corpus-based studies in this volume explore biomedical research writing in English from a variety of perspectives. The articles in this collection delve into the lexicographic issues involved in building an electronic database of collocations and lexical bundles, offer insight on the teaching and learning of prototypical multiword units of meaning in biomedical discourse, and view written scientific English through the lens of such diverse fields as phraseology, metaphor, gender and discourse analysis. The research presented in this book forms the theoretical and methodological foundation of SciE-Lex, a lexical database of collocations and prefabricated expressions designed to help scientists write scientific papers in English accurately. The concluding chapter on FrameNet addresses frame semantics, whose application to the cross-linguistic study of scientific language will open new and promising avenues of research in the study of specialized languages.

2012 EUROCALL Conference Proceedings

2012 EUROCALL Conference Proceedings PDF Author: Linda Bradley
Publisher: Research-publishing.net
ISBN: 1908416033
Category : Education
Languages : en
Pages : 346

Book Description
This title presents the proceedings of the 2012 EUROCALL Conference.

English for Academic Purposes

English for Academic Purposes PDF Author: Giuliana Diani
Publisher: Cambridge Scholars Publishing
ISBN: 1443883999
Category : Foreign Language Study
Languages : en
Pages : 350

Book Description
The analysis of academic genres and the use of corpus resources, methods and analytical tools are now central to a great deal of research into English for Academic Purposes (EAP). Both genre analysis and corpus investigations have revealed the patterning of academic texts, at the levels of lexicogrammar and discourse, and have led to richer understandings of the variations in such patterning between genres and between disciplines. The thirteen contributions included in this volume address issues in academic discourse studies from a range of perspectives: namely, corpus-based research into EAP at the lexicogrammatical and genre levels (Section 1); intercultural EAP research (Section 2); English as a Lingua Franca in academic communication (Section 3); and the relationships between corpus, genre and pedagogy in EAP, with an emphasis on implications and applications (Section 4). The collection is aimed primarily at teachers, students and researchers of EAP and applied corpus linguistics, but will also interest applied linguists in general. The emphasis of the contributions varies from studies with predominantly linguistic orientations to those focussing on practical applications.

The Routledge Handbook of English Language and Digital Humanities

The Routledge Handbook of English Language and Digital Humanities PDF Author: Svenja Adolphs
Publisher: Routledge
ISBN: 1000049728
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 629

Book Description
The Routledge Handbook of English Language and Digital Humanities serves as a reference point for key developments related to the ways in which the digital turn has shaped the study of the English language and of how the resulting methodological approaches have permeated other disciplines. It draws on modern linguistics and discourse analysis for its analytical methods and applies these approaches to the exploration and theorisation of issues within the humanities. Divided into three sections, this handbook covers: sources and corpora; analytical approaches; English language at the interface with other areas of research in the digital humanities. In covering these areas, more traditional approaches and methodologies in the humanities are recast and research challenges are re-framed through the lens of the digital. The essays in this volume highlight the opportunities for new questions to be asked and long-standing questions to be reconsidered when drawing on the digital in humanities research. This is a ground-breaking collection of essays offering incisive and essential reading for anyone with an interest in the English language and digital humanities.

Using Corpora in Contrastive and Translation Studies

Using Corpora in Contrastive and Translation Studies PDF Author: Richard Xiao
Publisher: Cambridge Scholars Publishing
ISBN: 1527554848
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 550

Book Description
The corpus-based approach has developed into a well established paradigm in translation studies and has been recognised as a principal reason for the revival of contrastive linguistics since the 1990s, while corpus-based contrastive and translation studies have in turn significantly expanded the scope of corpus linguistics. This book features a selection of twenty-three papers from the 2008 meeting of Using Corpora in Contrastive and Translation Studies (UCCTS), an international conference series launched to provide an international forum for the exploration of theoretical and practical issues pertaining to the creation and use of corpora in contrastive and translation studies. The papers in this collection represent the latest developments in corpus-based translation studies, corpus-based contrastive studies, parallel corpus development and bilingual lexicography. They are useful resources for researchers as well as postgraduates and their supervisors in translation studies, comparative and contrastive linguistics, corpus linguistics, and computational linguistics.

The Phraseology of Administrative French

The Phraseology of Administrative French PDF Author: Wendy J. Anderson
Publisher: BRILL
ISBN: 9401203121
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 301

Book Description
The French administrative language of the European Union is an emerging discourse: it is only fifty years old, and has its origins in the French administrative register of the middle of the twentieth century, but it is also a unique contact situation in which translation has always played a pivotal role. Using the methodology of corpus linguistics, and a specially compiled corpus of texts, covering a range of genres, this book describes the current discourse of EU French from the perspective of phraseology and collocational patterning, and in particular in comparison with its French national counterpart. Corpus methodology and an inclusive notion of phraseology, embracing typical formulae, locutions, and patterning around keywords, reveal subtleties and patterns which otherwise remain hidden, and point to a discourse of EU French whose novel context of production has led it to be phraseologically conservative, compared with the administrative French of France.