Chinese-Japanese-Korean Dictionary for Chinese PDF Download

Are you looking for read ebook online? Search for your book and save it on your Kindle device, PC, phones or tablets. Download Chinese-Japanese-Korean Dictionary for Chinese PDF full book. Access full book title Chinese-Japanese-Korean Dictionary for Chinese by Taebum Kim. Download full books in PDF and EPUB format.

Chinese-Japanese-Korean Dictionary for Chinese

Chinese-Japanese-Korean Dictionary for Chinese PDF Author: Taebum Kim
Publisher: Independently Published
ISBN: 9781521000007
Category : Foreign Language Study
Languages : en
Pages : 210

Book Description
[Highlights]Learn Japanese and Korean anywhere anytime with a paperback book!This book lists approximately 4,800 core standard Chinese (Mandarin) words with Japanese and Korean equivalents. Main entries are in Pinyin (Romanized standard Chinese pronunciation) followed by Chinese characters (both simplified and traditional if applicable) and pasts of speech label ([n.] for nouns and [v.] for verbs) in the first line. In the second line, the entry's Romanized Japanese equivalents with Kana (Japanese characters) and Chinese characters, if any. In the third line, the entry's Romanized Korean equivalents with Hangul (Korean characters) and Chinese characters, if any.In Chinese (Mandarin), same characters are identically pronounced in most of the case. Therefore, words starting with same characters (initial character are in red) are classified together for easy vocabulary learning in this book. Also, in Chinese (Mandarin), noun and verb are in the same form. But in Japanese and Korean, a verb can be converted from a noun just adding 'suru (する)' and 'ha da (하다)' respectively behind noun in most of the case.This book is ideal for learners of Japanese and Korean who know standard Chinese (Mandarin). And also for learners of standard Chinese who know Japanese or Korean.

Chinese-Japanese-Korean Dictionary for Chinese

Chinese-Japanese-Korean Dictionary for Chinese PDF Author: Taebum Kim
Publisher: Independently Published
ISBN: 9781521000007
Category : Foreign Language Study
Languages : en
Pages : 210

Book Description
[Highlights]Learn Japanese and Korean anywhere anytime with a paperback book!This book lists approximately 4,800 core standard Chinese (Mandarin) words with Japanese and Korean equivalents. Main entries are in Pinyin (Romanized standard Chinese pronunciation) followed by Chinese characters (both simplified and traditional if applicable) and pasts of speech label ([n.] for nouns and [v.] for verbs) in the first line. In the second line, the entry's Romanized Japanese equivalents with Kana (Japanese characters) and Chinese characters, if any. In the third line, the entry's Romanized Korean equivalents with Hangul (Korean characters) and Chinese characters, if any.In Chinese (Mandarin), same characters are identically pronounced in most of the case. Therefore, words starting with same characters (initial character are in red) are classified together for easy vocabulary learning in this book. Also, in Chinese (Mandarin), noun and verb are in the same form. But in Japanese and Korean, a verb can be converted from a noun just adding 'suru (する)' and 'ha da (하다)' respectively behind noun in most of the case.This book is ideal for learners of Japanese and Korean who know standard Chinese (Mandarin). And also for learners of standard Chinese who know Japanese or Korean.

Trio Dictionary of Japanese Chinese English

Trio Dictionary of Japanese Chinese English PDF Author: Taebum Kim
Publisher: Core Voca
ISBN:
Category : Foreign Language Study
Languages : en
Pages : 286

Book Description
This book lists approximately 4,800 core Japanese words with standard Chinese (Mandarin) and English equivalents. Main entries are in Romanized Japanese with Chinese characters, if any. In the second line, pasts of speech label ([n.] for nouns and [v.] for verbs) and the entry’s Chinese equivalents in Pinyin (Romanized standard Chinese pronunciation) followed by Chinese characters (both simplified and traditional if applicable). Then, in the third line, entry’s English equivalents with standard American pronunciation with focus on stressed syllable*in bold print.. A syllable is part of a word that contains one vowel sound. In every word of two or more syllables, one syllable is stressed. It’s called ‘stressed syllable’. The vowel sound in that syllable is louder, higher in pitch, and longer than the other vowel sounds in the same word. The contrast between stressed and unstressed syllables is very important because it helps to create the rhythm of English. The native English speakers rely more on stressed syllable to understand what you say than on the individual sounds of the word. This book is ideal for learners of Japanese, Chinese, and English as a second language who want to communicate more effectively. [Sample] ashita 明日 [n.] míng rì 明日 tomorrow [təma:rou] asobi 遊び [n.] yóu xì 游戏 (遊戲) play [plei] chikuseki 蓄積 [n.] jī xù 积蓄 (積蓄) accumulation [əkyu:məleiʃən] * Please refer to the website for more information. www.corevoca.com

Writing and Literacy in Chinese, Korean and Japanese

Writing and Literacy in Chinese, Korean and Japanese PDF Author: Insup Taylor
Publisher: John Benjamins Publishing
ISBN: 9027217947
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 428

Book Description
Chinese, Japanese, South (and North) Koreans in East Asia have a long, intertwined and distinguished cultural history and have achieved, or are in the process of achieving, spectacular economic success. Together, these three peoples make up one quarter of the world population.They use a variety of unique and fascinating writing systems: logographic Chinese characters of ancient origin, as well as phonetic systems of syllabaries and alphabets. The book describes, often in comparison with English, how the Chinese, Korean and Japanese writing systems originated and developed; how each relates to its spoken language; how it is learned or taught; how it can be computerized; and how it relates to the past and present literacy, education, and culture of its users.Intimately familiar with the three East Asian cultures, Insup Taylor with the assistance of Martin Taylor, has written an accessible and highly readable book. Writing and Literacy in Chinese, Korean and Japanese is intended for academic readers (students in East Asian Studies, linguistics, education, psychology) as well as for the general public (parents, business, government). Readers of the book will learn about the interrelated cultural histories of China, Korea and Japan, but mainly about the various writing systems, some exotic, some familar, some simple, some complex, but all fascinating.

Japanese-Korean Pronunciation Dictionary

Japanese-Korean Pronunciation Dictionary PDF Author: Taebum Kim
Publisher: Independently Published
ISBN: 9781097951246
Category :
Languages : en
Pages : 190

Book Description
[Highlights]Focused on common Chinese characters which share 2/3 of Japanese and KoreanCovered 7,000 core Japanese and Korean vocabulary for school, exam, business and daily lifeRomanized Korean for easy and accurate pronunciation of Korean words

Tuttle Pocket Chinese Dictionary

Tuttle Pocket Chinese Dictionary PDF Author: Li Dong
Publisher: Tuttle Publishing
ISBN: 1462910904
Category : Foreign Language Study
Languages : en
Pages : 1238

Book Description
This is a pocket sized Mandarin Chinese Dictionary Intended for use by tourists, students, and business people travelling to China Pocket Chinese Dictionary is an essential tool for communicating in Mandarin. It features all the essential Mandarin Chinese vocabulary appropriate for beginning to intermediate students. It's handy pocket format and user-friendly, two color layout will make any future trip to China much easier. All entries are written in the Romanized form (hanyu pinyin) as well as Chinese characters (hanzi) so that in the case of difficulties the book can simply be shown to the person the user is trying to communicate with. This dictionary includes the following key features: Over 15,000 words and expressions in the Mandarin Chinese language Fully updated with recent vocabulary and commonly used Chinese slang Clear, user friendly layout with headwords in blue English, Romanized script (hanyu pinyin), and Chinese characters (hanzi) for every entry Other books from this bestselling series you might enjoy include: Pocket Japanese Dictionary, Pocket Korean Dictionary, and Pocket Vietnamese Dictionary

An Introduction to Chinese, Japanese, and Korean Computing

An Introduction to Chinese, Japanese, and Korean Computing PDF Author: Timothy D. Huang
Publisher: World Scientific
ISBN: 9789971506643
Category : Computers
Languages : en
Pages : 478

Book Description
This first book of its kind gives a comprehensive introduction to Chinese, Japanese and Korean (CJK) Computing. Every possible related issue is covered but an in-depth look into Chinese, Japanese and Korean computing problems and environment in particular, is also discussed.Besides being of interest to Oriental Language computing professionals, it also provides a clear overview of the subject to individuals learning CJK Computing and computer companies working on CJK systems.

Tuttle Dictionary Martial Arts Korea, China & Japan

Tuttle Dictionary Martial Arts Korea, China & Japan PDF Author: Daniel Kogan
Publisher: Tuttle Publishing
ISBN: 1462905153
Category : Sports & Recreation
Languages : en
Pages : 324

Book Description
Featuring translations of terms from Korean, Chinese and Japanese this dictionary is a must have for any serious martial arts practitioner. The modern martial artist requires more than a mere vocabulary listing. The modern practitioner wants an in–depth exploration not only of the equivalency of meaning but also the cultural and historical background of the terms relevant to the martial arts. To answer that need, this dictionary includes: Over 7,100 of the most important martial arts terms in Korean, Cantonese, Mandarin, Japanese, and Okinawan Full description of techniques Weapons Styles Martial Arts Masters This martial arts dictionary is a must have for every martial arts student. With its culturally relevant terminology, this book includes everything to satisfy both traditional purists and eclectic practitioners. As this is the combined work of four separate compilers, each a specialist in a region's language and martial arts, this is in fact four dictionaries in one. Each compiler's expertise contributes to the consistent high quality and linguistic accuracy throughout.

Etymological Vocabulary of Chinese, Japanese, Korean and Ainu

Etymological Vocabulary of Chinese, Japanese, Korean and Ainu PDF Author: J. Rahder
Publisher:
ISBN:
Category :
Languages : en
Pages : 98

Book Description


Trio Dictionary of Japanese Korean English

Trio Dictionary of Japanese Korean English PDF Author: Taebum Kim
Publisher: Core Voca
ISBN:
Category : Foreign Language Study
Languages : en
Pages : 516

Book Description
Japanese and Korean are sister languages basically based on the same Chinese character words. Through extensive interactions in various fields for a long time, the two countries have many similarities in terms of language much more than any other country in the world. Of course, Japan has "Kana", while Korea has "Hangul" as own characters, but they are phonetic characters. More than 90% of Japanese and more than 80% of Korean language derive from Chinese characters words. Surprisingly, 2/3 of the two language share exactly same Chinese character words. That means, if one knows basic educational Chinese characters, one can understand the other language and can communicate easily if only know how to pronounce equivalent words. This book lists 8,759 core Japanese words with Korean and English equivalents. Main entries are in Kana (Japanese alphabet) alphabetically with Chinese characters, if any, followed by parts of speech label. In the second line, the entry’s Korean equivalents followed by romanized Korean pronunciation. Finally, in the third line, the entry’s English equivalents with standard American pronunciation. いふく(衣服) [名] 의복(衣服) ui bok garment [ga:rmənt] いぶつ(遺物) [名] 유물(遺物) yu mul relic [relik] Japanese is written with three different scripts: Hiragana, Katakana, and Kanji (Chinese character). Typical Japanese words are written with Hiragana andChinese characters. Chinese characters must be used since almost 90% of the language derives from Chinese characters. Katakana is usually used to write foreign words other than Chinese. Korean is written with two different scripts: Hangul and Hanja (Chinese character). While Hangul is mostly used, Chinese characters must be used in order to clarify meaning and almost 80% of Korean language derives from Chinese characters.

Chinese Lexicography

Chinese Lexicography PDF Author: Heming Yong
Publisher: Oxford University Press
ISBN: 0199539820
Category : Foreign Language Study
Languages : en
Pages : 485

Book Description
The first account in English of the history of Chinese lexicography traces its development from 1046 BC to AD 1911. It describes the origins and development of primers, thesauruses, dictionaries of dialects, characters, and technical terms, rhyming dictionaries, bilingual dictionaries, and encyclopaedic dictionaries.