Author: Victor Murdock
Publisher:
ISBN:
Category : China
Languages : en
Pages : 334
Book Description
China, the Mysterious and Marvellous
Author: Victor Murdock
Publisher:
ISBN:
Category : China
Languages : en
Pages : 336
Book Description
Publisher:
ISBN:
Category : China
Languages : en
Pages : 336
Book Description
Our Library
Author: Library Association (Portland, Or.)
Publisher:
ISBN:
Category : Classified catalogs (Dewey decimal)
Languages : en
Pages : 360
Book Description
Publisher:
ISBN:
Category : Classified catalogs (Dewey decimal)
Languages : en
Pages : 360
Book Description
Adair's New Encyclopedia...
Author: Francis Joseph Reynolds
Publisher:
ISBN:
Category : Encyclopedias and dictionaries
Languages : en
Pages : 730
Book Description
Publisher:
ISBN:
Category : Encyclopedias and dictionaries
Languages : en
Pages : 730
Book Description
Journal of the American Asiatic Association
The New International Encyclopedia
Author: Frank Moore Colby
Publisher:
ISBN:
Category : Encyclopedias and dictionaries
Languages : en
Pages : 826
Book Description
Publisher:
ISBN:
Category : Encyclopedias and dictionaries
Languages : en
Pages : 826
Book Description
The Futility of Law and Development
Author: Jedidiah J. Kroncke
Publisher: Oxford University Press
ISBN: 0190493372
Category : Law
Languages : en
Pages : 373
Book Description
For all the attention paid to the Founder Fathers in contemporary American debates, it has almost been wholly forgotten how deeply they embraced an ambitious and intellectually profound valuation of foreign legal experience. Jedidiah Kroncke uses the Founders' serious engagement with, and often admiration for, Chinese law in the Revolutionary era to begin his history of how America lost this Founding commitment to legal cosmopolitanism and developed a contemporary legal culture both parochial in its resistance to engaging foreign legal experience and universalist in its messianic desire to export American law abroad. Kroncke reveals how the under-appreciated, but central role of Sino-American relations in this decline over two centuries, significantly reshaped in the early 20th century as American lawyer-missionaries helped inspire the first modern projects of American humanitarian internationalism through legal development. Often forgotten today after the rise of the Chinese Communist Party in 1949, the Sino-American relationship in the early 20th century was a key crucible for articulating this vision as Americans first imagined waves of Americanization abroad in the wake of China's 1911 Republican revolution. Drawing in historical threads from religious, legal and foreign policy work, the book demonstrates how American comparative law ultimately became a marginalized practice in this process. The marginalization belies its central place in earlier eras of American political and legal reform. In doing so, the book reveals how the cosmopolitan dynamism so prevalent at the Founding is a lost virtue that today comprises a serious challenge to American legal culture and its capacity for legal innovation in the face of an increasingly competitive and multi-polar 21st century. Once again, America's relationship with China presents a critical opportunity to recapture this lost virtue and stimulate the searching cosmopolitanism that helped forge the original foundations of American democracy.
Publisher: Oxford University Press
ISBN: 0190493372
Category : Law
Languages : en
Pages : 373
Book Description
For all the attention paid to the Founder Fathers in contemporary American debates, it has almost been wholly forgotten how deeply they embraced an ambitious and intellectually profound valuation of foreign legal experience. Jedidiah Kroncke uses the Founders' serious engagement with, and often admiration for, Chinese law in the Revolutionary era to begin his history of how America lost this Founding commitment to legal cosmopolitanism and developed a contemporary legal culture both parochial in its resistance to engaging foreign legal experience and universalist in its messianic desire to export American law abroad. Kroncke reveals how the under-appreciated, but central role of Sino-American relations in this decline over two centuries, significantly reshaped in the early 20th century as American lawyer-missionaries helped inspire the first modern projects of American humanitarian internationalism through legal development. Often forgotten today after the rise of the Chinese Communist Party in 1949, the Sino-American relationship in the early 20th century was a key crucible for articulating this vision as Americans first imagined waves of Americanization abroad in the wake of China's 1911 Republican revolution. Drawing in historical threads from religious, legal and foreign policy work, the book demonstrates how American comparative law ultimately became a marginalized practice in this process. The marginalization belies its central place in earlier eras of American political and legal reform. In doing so, the book reveals how the cosmopolitan dynamism so prevalent at the Founding is a lost virtue that today comprises a serious challenge to American legal culture and its capacity for legal innovation in the face of an increasingly competitive and multi-polar 21st century. Once again, America's relationship with China presents a critical opportunity to recapture this lost virtue and stimulate the searching cosmopolitanism that helped forge the original foundations of American democracy.
The New International Encyclopædia
Author: Frank Moore Colby
Publisher:
ISBN:
Category : Education
Languages : en
Pages : 1000
Book Description
Publisher:
ISBN:
Category : Education
Languages : en
Pages : 1000
Book Description
The New International Encyclopædia: Supplement
Author: Frank Moore Colby
Publisher:
ISBN:
Category : Education
Languages : en
Pages : 834
Book Description
Publisher:
ISBN:
Category : Education
Languages : en
Pages : 834
Book Description
Community Bookshelf
Author: Minneapolis Public Library
Publisher:
ISBN:
Category : Books and reading
Languages : en
Pages : 478
Book Description
Publisher:
ISBN:
Category : Books and reading
Languages : en
Pages : 478
Book Description
The Bloomsbury Handbook of Modern Chinese Literature in Translation
Author: Cosima Bruno
Publisher: Bloomsbury Publishing
ISBN: 1350215325
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 542
Book Description
Offering the first systematic overview of modern and contemporary Chinese literature from a translation studies perspective, this handbook provides students, researchers and teachers with a context in which to read and appreciate the effects of linguistic and cultural transfer in Chinese literary works. Translation matters. It always has, of course, but more so when we want to reap the benefits of intercultural communication. In many universities Chinese literature in English translation is taught as if it had been written in English. As a result, students submit what they read to their own cultural expectations; they do not read in translation and do not attend to the protocols of knowing, engagements and contestations that bind literature and society to each other. The Bloomsbury Handbook of Modern Chinese Literature in Translation squarely addresses this pedagogical lack. Organised in a tripartite structure around considerations of textual, social, and large-scale spatial and historical circumstances, its thirty plus essays each deal with a theme of translation studies, as emerged from the translation of one or more Chinese literary works. In doing so, it offers new tools for reading and appreciating modern and contemporary Chinese literature in the global context of its translation, offering in-depth studies about eminent Chinese authors and their literary masterpieces in translation. The first of its kind, this book is essential reading for anyone studying or researching Chinese literature in translation.
Publisher: Bloomsbury Publishing
ISBN: 1350215325
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 542
Book Description
Offering the first systematic overview of modern and contemporary Chinese literature from a translation studies perspective, this handbook provides students, researchers and teachers with a context in which to read and appreciate the effects of linguistic and cultural transfer in Chinese literary works. Translation matters. It always has, of course, but more so when we want to reap the benefits of intercultural communication. In many universities Chinese literature in English translation is taught as if it had been written in English. As a result, students submit what they read to their own cultural expectations; they do not read in translation and do not attend to the protocols of knowing, engagements and contestations that bind literature and society to each other. The Bloomsbury Handbook of Modern Chinese Literature in Translation squarely addresses this pedagogical lack. Organised in a tripartite structure around considerations of textual, social, and large-scale spatial and historical circumstances, its thirty plus essays each deal with a theme of translation studies, as emerged from the translation of one or more Chinese literary works. In doing so, it offers new tools for reading and appreciating modern and contemporary Chinese literature in the global context of its translation, offering in-depth studies about eminent Chinese authors and their literary masterpieces in translation. The first of its kind, this book is essential reading for anyone studying or researching Chinese literature in translation.