Author: P. J. T. Glendening
Publisher:
ISBN:
Category : Italian language
Languages : en
Pages : 166
Book Description
Cassell's Beyond the Dictionary in Italian
Cassell Dictionary Italian Literature
Author: Peter Bondanella
Publisher: A&C Black
ISBN: 0304704644
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 734
Book Description
Publisher: A&C Black
ISBN: 0304704644
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 734
Book Description
The Translator's Handbook
Author: Frederick Fuller
Publisher: Penn State Press
ISBN: 0271038772
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 166
Book Description
This handbook introduces general principles of translation while focusing on translating French and Spanish into English within a conference setting. General principles are elucidated in an introduction, in a postlude entitled &"The Elements of Good Translation,&" and throughout the French and Spanish parts. Part I, Translating from French into English, is organized alphabetically to cover French words and phrases that cannot be translated literally (absence, abuser, adapt&é &à . . .), English locutions with connotations differing from those of their French counterparts (actually, analyze, as well as, also . . . and special problems (abstract nouns, ambiguity, archaisms). Part II, Translating from Spanish into English, has the same alphabetical organization, covering tricky Spanish terms (abordaje, acciones, actitudes. . .), problematic English translations (alternate, although, aspect . . .) and special problems (ambiguity, Anglicisms, dictionaries . . . ). Part II also has an entry under Portuguese, dispelling the assumption that facility in translating Spanish guarantees capability to handle Portuguese.
Publisher: Penn State Press
ISBN: 0271038772
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 166
Book Description
This handbook introduces general principles of translation while focusing on translating French and Spanish into English within a conference setting. General principles are elucidated in an introduction, in a postlude entitled &"The Elements of Good Translation,&" and throughout the French and Spanish parts. Part I, Translating from French into English, is organized alphabetically to cover French words and phrases that cannot be translated literally (absence, abuser, adapt&é &à . . .), English locutions with connotations differing from those of their French counterparts (actually, analyze, as well as, also . . . and special problems (abstract nouns, ambiguity, archaisms). Part II, Translating from Spanish into English, has the same alphabetical organization, covering tricky Spanish terms (abordaje, acciones, actitudes. . .), problematic English translations (alternate, although, aspect . . .) and special problems (ambiguity, Anglicisms, dictionaries . . . ). Part II also has an entry under Portuguese, dispelling the assumption that facility in translating Spanish guarantees capability to handle Portuguese.
El-Hi Textbooks in Print, 1982
Author: R. R. Bowker LLC
Publisher: R. R. Bowker
ISBN: 9780835214360
Category : Education
Languages : en
Pages : 848
Book Description
Publisher: R. R. Bowker
ISBN: 9780835214360
Category : Education
Languages : en
Pages : 848
Book Description
Saturday Review
Cassell's New Biographical Dictionary
Catalogue of the Translator's Library in the Department of Trade and Industry: Languages
Author: Great Britain. Department of Trade and Industry
Publisher:
ISBN:
Category : Translating and interpreting
Languages : en
Pages : 628
Book Description
Publisher:
ISBN:
Category : Translating and interpreting
Languages : en
Pages : 628
Book Description
Dictionaries and Encyclopedias
Author: National Book League (Great Britain)
Publisher:
ISBN:
Category : Encyclopedias and dictionaries
Languages : en
Pages : 60
Book Description
Publisher:
ISBN:
Category : Encyclopedias and dictionaries
Languages : en
Pages : 60
Book Description
Dubbel Dutch
Author: Kevin Cook
Publisher: Kemper Conseil Publishing
ISBN: 9789076542331
Category : Dutch language
Languages : en
Pages : 314
Book Description
Het accent van dit boek ligt op aspecten die in de meeste cursussen Nederlands als tweede taal onvoldoende uitgelegd of zelfs helemaal genegeerd worden. Veelgebruikte woorden uit het dagelijkse leven worden op een vaak humoristische wijze verklaard. De handleiding is in de eerste plaats vanuit het standpunt van Engelstaligen geschreven, maar is ook bruikbaar voor anderstaligen met een goede kennis van het Engels en een vergevorderde kennis van het Nederlands.
Publisher: Kemper Conseil Publishing
ISBN: 9789076542331
Category : Dutch language
Languages : en
Pages : 314
Book Description
Het accent van dit boek ligt op aspecten die in de meeste cursussen Nederlands als tweede taal onvoldoende uitgelegd of zelfs helemaal genegeerd worden. Veelgebruikte woorden uit het dagelijkse leven worden op een vaak humoristische wijze verklaard. De handleiding is in de eerste plaats vanuit het standpunt van Engelstaligen geschreven, maar is ook bruikbaar voor anderstaligen met een goede kennis van het Engels en een vergevorderde kennis van het Nederlands.