Author:
Publisher: BRILL
ISBN: 9004513612
Category : History
Languages : en
Pages : 906
Book Description
The Dutch scholar Christiaan Snouck Hurgronje (1857–1936) was one of the most famous orientalists of his time. He acquired early fame through his daring research in Mecca in 1884-85, masterly narrated in two books and accompanied by two portfolios of photographs. As an adviser to the colonial government in the Dutch East Indies from 1889 until 1906, he was on horseback during campaigns of “pacification” and published extensively on Indonesian cultures and languages. Meanwhile he successively married two Sundanese women with whom he had several children. In 1906 he became a professor in Leiden and promoted together with colleagues abroad the study of modern Islam, meant to be useful for colonial purposes. Despite his considerable scholarly, political, and cultural influence in the first decades of the twentieth century, nowadays Snouck Hurgronje has been almost forgotten outside a small circle of specialists, since he mainly published in Dutch and German. The contributors to this volume each offer new insights about this enigmatic scholar and political actor who might be considered a classic proponent of “orientalism.” Their detailed studies of his life and work challenge us to reconsider common views of the history of the study of Islam in European academia and encourage a more nuanced “post-orientalist” approach with ample attention for cooperation, exchange, and hybridization. Contributors:
Scholarship in Action: Essays on the Life and Work of Christiaan Snouck Hurgronje (1857-1936)
Author:
Publisher: BRILL
ISBN: 9004513612
Category : History
Languages : en
Pages : 906
Book Description
The Dutch scholar Christiaan Snouck Hurgronje (1857–1936) was one of the most famous orientalists of his time. He acquired early fame through his daring research in Mecca in 1884-85, masterly narrated in two books and accompanied by two portfolios of photographs. As an adviser to the colonial government in the Dutch East Indies from 1889 until 1906, he was on horseback during campaigns of “pacification” and published extensively on Indonesian cultures and languages. Meanwhile he successively married two Sundanese women with whom he had several children. In 1906 he became a professor in Leiden and promoted together with colleagues abroad the study of modern Islam, meant to be useful for colonial purposes. Despite his considerable scholarly, political, and cultural influence in the first decades of the twentieth century, nowadays Snouck Hurgronje has been almost forgotten outside a small circle of specialists, since he mainly published in Dutch and German. The contributors to this volume each offer new insights about this enigmatic scholar and political actor who might be considered a classic proponent of “orientalism.” Their detailed studies of his life and work challenge us to reconsider common views of the history of the study of Islam in European academia and encourage a more nuanced “post-orientalist” approach with ample attention for cooperation, exchange, and hybridization. Contributors:
Publisher: BRILL
ISBN: 9004513612
Category : History
Languages : en
Pages : 906
Book Description
The Dutch scholar Christiaan Snouck Hurgronje (1857–1936) was one of the most famous orientalists of his time. He acquired early fame through his daring research in Mecca in 1884-85, masterly narrated in two books and accompanied by two portfolios of photographs. As an adviser to the colonial government in the Dutch East Indies from 1889 until 1906, he was on horseback during campaigns of “pacification” and published extensively on Indonesian cultures and languages. Meanwhile he successively married two Sundanese women with whom he had several children. In 1906 he became a professor in Leiden and promoted together with colleagues abroad the study of modern Islam, meant to be useful for colonial purposes. Despite his considerable scholarly, political, and cultural influence in the first decades of the twentieth century, nowadays Snouck Hurgronje has been almost forgotten outside a small circle of specialists, since he mainly published in Dutch and German. The contributors to this volume each offer new insights about this enigmatic scholar and political actor who might be considered a classic proponent of “orientalism.” Their detailed studies of his life and work challenge us to reconsider common views of the history of the study of Islam in European academia and encourage a more nuanced “post-orientalist” approach with ample attention for cooperation, exchange, and hybridization. Contributors:
Catalogue of Turkish Manuscripts in the Library of Leiden University and Other Collections in the Netherlands
Author: Jan Schmidt
Publisher: BRILL
ISBN: 9004221913
Category : History
Languages : en
Pages : 432
Book Description
The present catalogue is the fourth and final volume in a series that covers the Turkish manuscripts preserved in public libraries and museums in the Netherlands. This volume gives detailed descriptions of Turkish manuscripts in minor Dutch collections, found in libraries and museums in Leiden, Utrecht, Groningen and other towns.
Publisher: BRILL
ISBN: 9004221913
Category : History
Languages : en
Pages : 432
Book Description
The present catalogue is the fourth and final volume in a series that covers the Turkish manuscripts preserved in public libraries and museums in the Netherlands. This volume gives detailed descriptions of Turkish manuscripts in minor Dutch collections, found in libraries and museums in Leiden, Utrecht, Groningen and other towns.
A Catalogue of the Turkish Manuscripts in the John Rylands University Library at Manchester
Author: Jan Schmidt
Publisher: BRILL
ISBN: 9004186697
Category : History
Languages : en
Pages : 379
Book Description
This catalogue decribes in a detailed and systematic way the rich and varied collection of Turkish manuscripts preserved in the John Rylands University Library in Manchester.
Publisher: BRILL
ISBN: 9004186697
Category : History
Languages : en
Pages : 379
Book Description
This catalogue decribes in a detailed and systematic way the rich and varied collection of Turkish manuscripts preserved in the John Rylands University Library in Manchester.
Eastward Bound
Author: G. J. H. van Gelder
Publisher: Rodopi
ISBN: 9789051837179
Category : Dutch
Languages : en
Pages : 192
Book Description
Publisher: Rodopi
ISBN: 9789051837179
Category : Dutch
Languages : en
Pages : 192
Book Description
Through the Legation Window, 1876-1926
Author: Jan Schmidt
Publisher: Peeters
ISBN:
Category : History
Languages : en
Pages : 268
Book Description
Based on research in the Dutch State and Foreign Office archives, these essays examine the impact of banditry in western Anatolia on local Dutch communities, Dutch relations with Armenia (1913-1923), 'pan-Islamism' and Dutch colonialism, and Dutch visits to Ottoman ports.
Publisher: Peeters
ISBN:
Category : History
Languages : en
Pages : 268
Book Description
Based on research in the Dutch State and Foreign Office archives, these essays examine the impact of banditry in western Anatolia on local Dutch communities, Dutch relations with Armenia (1913-1923), 'pan-Islamism' and Dutch colonialism, and Dutch visits to Ottoman ports.
The Ottoman Empire and the Dutch Republic
Author: Alexander H. de Groot
Publisher:
ISBN: 9789062583331
Category : History
Languages : en
Pages : 276
Book Description
This eminently readable book is the first extensive monograph dealing with the early history of the diplomatic relations between the Ottoman Empire and the Netherlands based on Western as well as Turkish sources and secondary literature. Its aim is to present a balanced bilateral account of both the Turkish and the Dutch viewpoint. The statesmanship of the Ottoman admiral and grand vizier Khalil Pasha, who took the diplomatic initiative in 1610 is studied in detail as is the diplomatic activity of Cornelis Haga, the first Dutch ambassador to the Porte. Their successful negotiations led to the grant of capitulations by the Sultan Ahmed I in 1612. This document formed the basis of 400 years of political and economic relations of the Netherlands with Turkey. An edition of the text and an integral translation are also given.
Publisher:
ISBN: 9789062583331
Category : History
Languages : en
Pages : 276
Book Description
This eminently readable book is the first extensive monograph dealing with the early history of the diplomatic relations between the Ottoman Empire and the Netherlands based on Western as well as Turkish sources and secondary literature. Its aim is to present a balanced bilateral account of both the Turkish and the Dutch viewpoint. The statesmanship of the Ottoman admiral and grand vizier Khalil Pasha, who took the diplomatic initiative in 1610 is studied in detail as is the diplomatic activity of Cornelis Haga, the first Dutch ambassador to the Porte. Their successful negotiations led to the grant of capitulations by the Sultan Ahmed I in 1612. This document formed the basis of 400 years of political and economic relations of the Netherlands with Turkey. An edition of the text and an integral translation are also given.
Catalogue of the Turkish Manuscripts in the British Museum
Author: British Museum Dept of Oriental Printe
Publisher: Franklin Classics
ISBN: 9780343345891
Category :
Languages : en
Pages : 362
Book Description
This work has been selected by scholars as being culturally important and is part of the knowledge base of civilization as we know it. This work is in the public domain in the United States of America, and possibly other nations. Within the United States, you may freely copy and distribute this work, as no entity (individual or corporate) has a copyright on the body of the work. Scholars believe, and we concur, that this work is important enough to be preserved, reproduced, and made generally available to the public. To ensure a quality reading experience, this work has been proofread and republished using a format that seamlessly blends the original graphical elements with text in an easy-to-read typeface. We appreciate your support of the preservation process, and thank you for being an important part of keeping this knowledge alive and relevant.
Publisher: Franklin Classics
ISBN: 9780343345891
Category :
Languages : en
Pages : 362
Book Description
This work has been selected by scholars as being culturally important and is part of the knowledge base of civilization as we know it. This work is in the public domain in the United States of America, and possibly other nations. Within the United States, you may freely copy and distribute this work, as no entity (individual or corporate) has a copyright on the body of the work. Scholars believe, and we concur, that this work is important enough to be preserved, reproduced, and made generally available to the public. To ensure a quality reading experience, this work has been proofread and republished using a format that seamlessly blends the original graphical elements with text in an easy-to-read typeface. We appreciate your support of the preservation process, and thank you for being an important part of keeping this knowledge alive and relevant.
Catalogue of the Persian, Turkish, Hindûstânî, and Pushtû Manuscripts in the Bodleian Library
Author: Bodleian Library
Publisher:
ISBN:
Category : Manuscripts
Languages : en
Pages : 320
Book Description
Publisher:
ISBN:
Category : Manuscripts
Languages : en
Pages : 320
Book Description
Pure Water for Thirsty Muslims
A History of Ottoman Poetry
Author: Elias John Wilkinson Gibb
Publisher:
ISBN:
Category : Turkish poetry
Languages : en
Pages : 484
Book Description
Elias John Wilkinson Gibb (1857-1901) was a Scottish Orientalist who was born and educated in Glasgow. After studying Arabic and Persian, he developed an interest in Turkish language and literature, especially poetry, and in 1882 he published Ottoman Poems Translated into English Verse in the Original Forms. This was a forerunner to the six-volume classic presented here, A History of Ottoman Poetry, published in London between 1900 and 1909. Gibb died in London of scarlet fever at the age of 44, and only the first volume of his masterpiece appeared before his death. His family entrusted to his friend Edward Granville Browne (1862-1926), a distinguished Orientalist in his own right who had made a special study of Babism, the task of posthumously publishing the five remaining volumes. Browne characterized the work as "one of the most important, if not the most important, critical studies of any Muhammadan literature produced in Europe during the last half-century." The first volume contains a long and compelling introduction by Gibb on the entire subject, in which he argues that Ottoman poetry often rose and fell in tandem with Ottoman power. Gibb divides Ottoman poetry into two great schools, the Old or Asiatic (circa 1300-1859), which generally was characterized by its deference to Persian influences; and the New or European (from 1859 onward), which was influenced by French and other Western poetry. According to Gibb, the Old or Asiatic School went through a four periods: a formative period (1300-1450); a period (1450-1600) in which works were modeled after the Persian poet Jami; a period (1600-1700) dominated by the influences of Persian poets Urfi Shirazi and Saʼib Tabrizi; and a period of uncertainty that lasted until 1859. The European school that followed was inaugurated by Ibrahim Sinasi (1826-71), who in 1859 produced a small but momentous collection of French poetry translated into Turkish verse. The influence of the collection was far-reaching and eventually changed the course of Ottoman poetry. Gibb is known for his masterful translations that brilliantly render into English both the meaning and the form of Ottoman, Persian, and Arabic poetry. For almost a century after his death, a family trust financed the Gibb Memorial Series of editions and translations into English of Arabic, Persian, and Turkish texts.
Publisher:
ISBN:
Category : Turkish poetry
Languages : en
Pages : 484
Book Description
Elias John Wilkinson Gibb (1857-1901) was a Scottish Orientalist who was born and educated in Glasgow. After studying Arabic and Persian, he developed an interest in Turkish language and literature, especially poetry, and in 1882 he published Ottoman Poems Translated into English Verse in the Original Forms. This was a forerunner to the six-volume classic presented here, A History of Ottoman Poetry, published in London between 1900 and 1909. Gibb died in London of scarlet fever at the age of 44, and only the first volume of his masterpiece appeared before his death. His family entrusted to his friend Edward Granville Browne (1862-1926), a distinguished Orientalist in his own right who had made a special study of Babism, the task of posthumously publishing the five remaining volumes. Browne characterized the work as "one of the most important, if not the most important, critical studies of any Muhammadan literature produced in Europe during the last half-century." The first volume contains a long and compelling introduction by Gibb on the entire subject, in which he argues that Ottoman poetry often rose and fell in tandem with Ottoman power. Gibb divides Ottoman poetry into two great schools, the Old or Asiatic (circa 1300-1859), which generally was characterized by its deference to Persian influences; and the New or European (from 1859 onward), which was influenced by French and other Western poetry. According to Gibb, the Old or Asiatic School went through a four periods: a formative period (1300-1450); a period (1450-1600) in which works were modeled after the Persian poet Jami; a period (1600-1700) dominated by the influences of Persian poets Urfi Shirazi and Saʼib Tabrizi; and a period of uncertainty that lasted until 1859. The European school that followed was inaugurated by Ibrahim Sinasi (1826-71), who in 1859 produced a small but momentous collection of French poetry translated into Turkish verse. The influence of the collection was far-reaching and eventually changed the course of Ottoman poetry. Gibb is known for his masterful translations that brilliantly render into English both the meaning and the form of Ottoman, Persian, and Arabic poetry. For almost a century after his death, a family trust financed the Gibb Memorial Series of editions and translations into English of Arabic, Persian, and Turkish texts.