Author: Clinton R Smith
Publisher: Lulu.com
ISBN: 1312091479
Category : Religion
Languages : en
Pages : 622
Book Description
The Septuagint is the only extant Greek translation from a Hebrew MSS that is currently lost to us. The Greek Septuagint and its Autograph, were extensively used before the Christian era as has been testified to by historians and many similarities manifest in the Dead Sea Scrolls. During the age of the Messiah and the Apostles it appears they exclusively used either the Greek Septuagint or its Autograph as is demonstrated by the parallels found in their quotes from the Hebrew Scriptures [O.T]. The Septuagint persevered into the age of the early Church Fathers where after it inexplicably fell into disuse. This is a fresh approach to Sir Brenton's translation, in that this it restores the original Hebrew Names as found in the Masoretic Text. While this approach may seem like a glaring paradox it may however be reasoned that a more satisfying though not perfect English translation has subsequently evolved.
Brenton's Septuagint, Restored Names Version, Volume 1
Brenton's Septuagint, Apocrypha, Restored Names Version, Volume 2
Author: Clinton R. Smith
Publisher: Lulu.com
ISBN: 1365174379
Category : Religion
Languages : en
Pages : 146
Book Description
Brenton's Septuagint, Apocrypha, in modern English delivers the Apocrypha that the New Testament writers read and was that the authoritive Scripture of the early Church. Adding the original Hebrew names gives this work the same flavor of Hebrew Scripture that the Messiah and his disciples heard and read. Most importantly the name of our Creator has been restored. 140 pages printed in large type on brilliant white bond paper ensures ultimate readability and is comfortably portable. Additionally it includes a three page learning objective to encourage Scripture reading.
Publisher: Lulu.com
ISBN: 1365174379
Category : Religion
Languages : en
Pages : 146
Book Description
Brenton's Septuagint, Apocrypha, in modern English delivers the Apocrypha that the New Testament writers read and was that the authoritive Scripture of the early Church. Adding the original Hebrew names gives this work the same flavor of Hebrew Scripture that the Messiah and his disciples heard and read. Most importantly the name of our Creator has been restored. 140 pages printed in large type on brilliant white bond paper ensures ultimate readability and is comfortably portable. Additionally it includes a three page learning objective to encourage Scripture reading.
I KNOW A MYSTERY
Author: Clinton R. Smith
Publisher: Lulu.com
ISBN: 1257006622
Category : Religion
Languages : en
Pages : 183
Book Description
A diligent study of the Book of Enoch reveals that many 'Old Testament' writers not only had access to the book but knew it intimately. Many of the Messiah's teachings appear remarkably similar to the Two Ways found in the Book of Enoch. The early first century followers of 'The Way' respected the Book of Enoch and used it, as is demonstrated by the Bible writes Jude's quotation from the book. The Ante-Nicene Fathers had access to the Book of Enoch and not only valued it, but also most considered it a sacred writing. This book is an theological introduction to the book of Enoch dealing with its reliability and antiquity. It further reveals a deeper understanding of the Book of Enoch, and demonstrates a few allegories contained therein.
Publisher: Lulu.com
ISBN: 1257006622
Category : Religion
Languages : en
Pages : 183
Book Description
A diligent study of the Book of Enoch reveals that many 'Old Testament' writers not only had access to the book but knew it intimately. Many of the Messiah's teachings appear remarkably similar to the Two Ways found in the Book of Enoch. The early first century followers of 'The Way' respected the Book of Enoch and used it, as is demonstrated by the Bible writes Jude's quotation from the book. The Ante-Nicene Fathers had access to the Book of Enoch and not only valued it, but also most considered it a sacred writing. This book is an theological introduction to the book of Enoch dealing with its reliability and antiquity. It further reveals a deeper understanding of the Book of Enoch, and demonstrates a few allegories contained therein.
A New English Translation of the Septuagint
Author: Albert Pietersma
Publisher: Oxford University Press
ISBN: 019972394X
Category : Bibles
Languages : en
Pages : 1050
Book Description
The Septuagint (the ancient Greek translation of Jewish sacred writings) is of great importance in the history of both Judaism and Christianity. The first translation of the books of the Hebrew Bible (plus additions) into the common language of the ancient Mediterranean world made the Jewish scriptures accessible to many outside Judaism. Not only did the Septuagint become Holy Writ to Greek speaking Jews but it was also the Bible of the early Christian communities: the scripture they cited and the textual foundation of the early Christian movement. Translated from Hebrew (and Aramaic) originals in the two centuries before Jesus, the Septuagint provides important information about the history of the text of the Bible. For centuries, scholars have looked to the Septuagint for information about the nature of the text and of how passages and specific words were understood. For students of the Bible, the New Testament in particular, the study of the Septuagint's influence is a vital part of the history of interpretation. But until now, the Septuagint has not been available to English readers in a modern and accurate translation. The New English Translation of the Septuagint fills this gap.
Publisher: Oxford University Press
ISBN: 019972394X
Category : Bibles
Languages : en
Pages : 1050
Book Description
The Septuagint (the ancient Greek translation of Jewish sacred writings) is of great importance in the history of both Judaism and Christianity. The first translation of the books of the Hebrew Bible (plus additions) into the common language of the ancient Mediterranean world made the Jewish scriptures accessible to many outside Judaism. Not only did the Septuagint become Holy Writ to Greek speaking Jews but it was also the Bible of the early Christian communities: the scripture they cited and the textual foundation of the early Christian movement. Translated from Hebrew (and Aramaic) originals in the two centuries before Jesus, the Septuagint provides important information about the history of the text of the Bible. For centuries, scholars have looked to the Septuagint for information about the nature of the text and of how passages and specific words were understood. For students of the Bible, the New Testament in particular, the study of the Septuagint's influence is a vital part of the history of interpretation. But until now, the Septuagint has not been available to English readers in a modern and accurate translation. The New English Translation of the Septuagint fills this gap.
The Septuagint Version of the Old Testament
Author: Sir Lancelot Charles Lee Brenton
Publisher:
ISBN:
Category : Bible
Languages : en
Pages : 534
Book Description
Publisher:
ISBN:
Category : Bible
Languages : en
Pages : 534
Book Description
Revised Brenton Translation of the Septuagint
Author: Lancelot Charles Lee Brenton
Publisher: Lulu.com
ISBN: 0359242308
Category : Religion
Languages : en
Pages : 704
Book Description
A slightly revised edition of L.C.L. Brenton's famous English translation of the Septuagint so as to better reflect the underlying LXX Greek text. - Papoutsis Publishing.
Publisher: Lulu.com
ISBN: 0359242308
Category : Religion
Languages : en
Pages : 704
Book Description
A slightly revised edition of L.C.L. Brenton's famous English translation of the Septuagint so as to better reflect the underlying LXX Greek text. - Papoutsis Publishing.
Genesis Retold (2nd Ed.)
Author: Various
Publisher:
ISBN: 9781540847669
Category :
Languages : en
Pages : 426
Book Description
Genesis Retold is a single volume that contains four individual books: 1 Enoch, Jasher, Jubilees, and The Testaments of the Twelve Patriarchs (T12P). All translations have been emended and edited for accuracy, and brought closer in line with the source texts that we have available to us today. In the case of Enoch and Jubilees, the English version set forth here is a major revision of the monumental work by Dr. R. H. Charles. His work was revised to bring it closer in line with the Aramaic and Hebrew texts uncovered at Qumran which were not available to him. Likewise the existing Ethiopic, Latin, and Greek texts were also consulted. Similarly, the Testaments of the Twelve Patriarchs was also highly revised and emended from Charles' English translation, including some fragments from an Aramaic Testament of Levi from the Cairo Genizah, and a Hebrew Testament of Naphtali which was found among the Dead Sea Scrolls. The Book of Jasher set forth here is a major revision of J. H. Parry & Co.'s English translation which has been emended and brought closer in line with the Hebrew source text that underlies it. It was discovered in this process that numerous entire sections present in the Hebrew text have been omitted from the current English versions for more than a century. The version available in Genesis Retold includes these sections. Above all else, Genesis Retold has treated the Name of the Almighty with special care. As further explained in the Preface, the Name is written in Hebrew block print letters as yod-hey-vav-hey, also called the Tetragrammaton. This should avoid dogmatic debate over pronunciation. However, placing the Name into the English text was not an arbitrary process. The underlying source texts were carefully examined and compared to see where placeholders were used, to determine where the Name would be if it were a Hebrew original. All other names have likewise been restored to a Hebraic pronunciation when possible. All Elizabethan English style terms (thee, thou, thine, dost, etc.) have been revised into modern English, and thousands of entire sentences have been rewritten and/or reworded to flow better in Modern American English. Multiple appendices fill the back of the book, including an etymological breakdown of the names of the key angels in Enoch. The final appendix includes a list of more than 130 verses in the New Testament, and corresponding passages in the books of Genesis Retold. Many of these show direct correlation and even quotes between these books and the New Testament. There are also nearly 600 footnotes that further elaborate on word definitions, provide cross-references between the books (and Biblical books), provide variant readings, and highlight other possible translations. This is more than just a Restored Name version. This is a Critical Edition, with Names Restored, keeping in the tradition of the Literal English Version family of books.
Publisher:
ISBN: 9781540847669
Category :
Languages : en
Pages : 426
Book Description
Genesis Retold is a single volume that contains four individual books: 1 Enoch, Jasher, Jubilees, and The Testaments of the Twelve Patriarchs (T12P). All translations have been emended and edited for accuracy, and brought closer in line with the source texts that we have available to us today. In the case of Enoch and Jubilees, the English version set forth here is a major revision of the monumental work by Dr. R. H. Charles. His work was revised to bring it closer in line with the Aramaic and Hebrew texts uncovered at Qumran which were not available to him. Likewise the existing Ethiopic, Latin, and Greek texts were also consulted. Similarly, the Testaments of the Twelve Patriarchs was also highly revised and emended from Charles' English translation, including some fragments from an Aramaic Testament of Levi from the Cairo Genizah, and a Hebrew Testament of Naphtali which was found among the Dead Sea Scrolls. The Book of Jasher set forth here is a major revision of J. H. Parry & Co.'s English translation which has been emended and brought closer in line with the Hebrew source text that underlies it. It was discovered in this process that numerous entire sections present in the Hebrew text have been omitted from the current English versions for more than a century. The version available in Genesis Retold includes these sections. Above all else, Genesis Retold has treated the Name of the Almighty with special care. As further explained in the Preface, the Name is written in Hebrew block print letters as yod-hey-vav-hey, also called the Tetragrammaton. This should avoid dogmatic debate over pronunciation. However, placing the Name into the English text was not an arbitrary process. The underlying source texts were carefully examined and compared to see where placeholders were used, to determine where the Name would be if it were a Hebrew original. All other names have likewise been restored to a Hebraic pronunciation when possible. All Elizabethan English style terms (thee, thou, thine, dost, etc.) have been revised into modern English, and thousands of entire sentences have been rewritten and/or reworded to flow better in Modern American English. Multiple appendices fill the back of the book, including an etymological breakdown of the names of the key angels in Enoch. The final appendix includes a list of more than 130 verses in the New Testament, and corresponding passages in the books of Genesis Retold. Many of these show direct correlation and even quotes between these books and the New Testament. There are also nearly 600 footnotes that further elaborate on word definitions, provide cross-references between the books (and Biblical books), provide variant readings, and highlight other possible translations. This is more than just a Restored Name version. This is a Critical Edition, with Names Restored, keeping in the tradition of the Literal English Version family of books.
The Septuagint with Apocrypha in English
Jews, Christians, Muslims
Author: John Corrigan
Publisher: Routledge
ISBN: 1317347005
Category : Religion
Languages : en
Pages : 408
Book Description
Thematic examination of monotheistic religions The second edition of Jews, Christians, Muslims: A Comparative Introduction to Monotheistic Religions, compares Judaism, Christianity, and Islam using seven common themes which are equally relevant to each tradition. Provoking critical thinking, this text addresses the cultural framework of religious meanings and explores the similarities and differences among Judaism, Christianity, and Islam as it explains the ongoing process of interpretation in each religion. The book is designed for courses in Western and World Religions.
Publisher: Routledge
ISBN: 1317347005
Category : Religion
Languages : en
Pages : 408
Book Description
Thematic examination of monotheistic religions The second edition of Jews, Christians, Muslims: A Comparative Introduction to Monotheistic Religions, compares Judaism, Christianity, and Islam using seven common themes which are equally relevant to each tradition. Provoking critical thinking, this text addresses the cultural framework of religious meanings and explores the similarities and differences among Judaism, Christianity, and Islam as it explains the ongoing process of interpretation in each religion. The book is designed for courses in Western and World Religions.
Brenton's LXX
Author: Charles Lee Brenton
Publisher: Independently Published
ISBN:
Category : Religion
Languages : en
Pages : 593
Book Description
This edition contains the entire LXX (Septuagint) Old Testament in English translation - including the Apocryphal books. The earliest version (translation) of the Old Testament Scriptures which is extant, or of which we possess any certain knowledge, is the translation executed at Alexandria in the third century before the Christian era: this version has been so habitually known by the name of the SEPTUAGINT, that the attempt of some learned men in modern times to introduce the designation of the Alexandrian version (as more correct) has been far from successful. The fact may, however, be regarded as certain, that prior to the year 285 B.C. the Septuagint version had been commenced, and that in the reign of Ptolemy Philadelphus, either the books in general or at least an important part of them had been completed.
Publisher: Independently Published
ISBN:
Category : Religion
Languages : en
Pages : 593
Book Description
This edition contains the entire LXX (Septuagint) Old Testament in English translation - including the Apocryphal books. The earliest version (translation) of the Old Testament Scriptures which is extant, or of which we possess any certain knowledge, is the translation executed at Alexandria in the third century before the Christian era: this version has been so habitually known by the name of the SEPTUAGINT, that the attempt of some learned men in modern times to introduce the designation of the Alexandrian version (as more correct) has been far from successful. The fact may, however, be regarded as certain, that prior to the year 285 B.C. the Septuagint version had been commenced, and that in the reign of Ptolemy Philadelphus, either the books in general or at least an important part of them had been completed.