Beyond All Hopes - Edition bilingue fran�ais / dialogues anglais sans sous-titres PDF Download

Are you looking for read ebook online? Search for your book and save it on your Kindle device, PC, phones or tablets. Download Beyond All Hopes - Edition bilingue fran�ais / dialogues anglais sans sous-titres PDF full book. Access full book title Beyond All Hopes - Edition bilingue fran�ais / dialogues anglais sans sous-titres by Svetlana Mori. Download full books in PDF and EPUB format.

Beyond All Hopes - Edition bilingue fran�ais / dialogues anglais sans sous-titres

Beyond All Hopes - Edition bilingue fran�ais / dialogues anglais sans sous-titres PDF Author: Svetlana Mori
Publisher: Lulu.com
ISBN: 0244047545
Category :
Languages : en
Pages : 204

Book Description


Beyond All Hopes - Edition bilingue fran�ais / dialogues anglais sans sous-titres

Beyond All Hopes - Edition bilingue fran�ais / dialogues anglais sans sous-titres PDF Author: Svetlana Mori
Publisher: Lulu.com
ISBN: 0244047545
Category :
Languages : en
Pages : 204

Book Description


Politics, Property and Production in the West African Sahel

Politics, Property and Production in the West African Sahel PDF Author: Tor Arve Benjaminsen
Publisher: Nordic Africa Institute
ISBN: 9789171064769
Category : Business & Economics
Languages : en
Pages : 342

Book Description
Through a number of case studies from the West African Sahel, this book links and explores natural resources management from the perspectives of politics, property and production.

Functional Approaches to Culture and Translation

Functional Approaches to Culture and Translation PDF Author: Dirk Delabastita
Publisher: John Benjamins Publishing
ISBN: 9027293228
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 258

Book Description
This volume contains a generous selection of articles on translation by Professor José Lambert (K.U. Leuven). It traces the intellectual itinerary of their author, who started out as a French and Comparative Literature scholar some four decades ago trying to get a better grip on the problem of inter-literary contacts, and who soon became a key figure in the emergent discipline of Translation Studies, where he is widely known as an indefatigable promoter of descriptively oriented research. This collection shows how José Lambert has never stopped asking new questions about the crucial but often hidden role of language and translation in the world of today. It includes some of the author’s classic papers as well as a few lesser known ones that deserve wider circulation. The editors’ introduction and the bibliography complete this thought-provoking survey of the career of one of the most creative researchers in the field.

Constructing a Sociology of Translation

Constructing a Sociology of Translation PDF Author: Michaela Wolf
Publisher: John Benjamins Publishing
ISBN: 9789027216823
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 246

Book Description
The view of translation as a socially regulated activity has opened up a broad field of research in the last few years. This volume deals with central questions of the new domain and aims to contribute to the conceptualisation of a general sociology of translation. Interdisciplinary in approach, it discusses the role of major representatives of sociology like Pierre Bourdieu, Bruno Latour, Bernard Lahire, Anthony Giddens or Niklas Luhmann in establishing a theoretical framework for a sociology of translation. Drawing on methodologies from sociology and integrating them into translation studies, the book questions some of the established categories in this discipline and calls for a redefinition of long-assumed principles. The contributions show the social involvement of translation in various fields and focus especially on the translator s position in an emerging sociology of translation, Bourdieu s influence in conceptualising this new sub-discipline, methodological questions and a sociologically oriented meta-discussion of translation studies.

Aspects of Multilingualism in European Border Regions

Aspects of Multilingualism in European Border Regions PDF Author: Andrea Abel
Publisher: Accademia Europea di Bolzano
ISBN:
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : fr
Pages : 272

Book Description


Changing Difference

Changing Difference PDF Author: Catherine Malabou
Publisher: Polity
ISBN: 0745651089
Category : Social Science
Languages : en
Pages : 176

Book Description
Translated by CAROLYN SHREAD In the post-feminist age the fact that ‘woman' finds herself deprived of her ‘essence' only confirms, paradoxically, a very ancient state of affairs: ‘woman' has never been able to define herself in any other way than in terms of the violence done to her. Violence alone confers her being - whether it is domestic and social violence or theoretical violence. The critique of ‘essentialism' (i.e. there is no specifically feminine essence) proposed by both gender theory and deconstruction is just one more twist in the ontological negation of the feminine. Contrary to all expectations, however, this ever more radical hollowing out of woman within intellectual movements supposed to protect her, this assimilation of woman to a ‘being nothing', clears the way for a new beginning. Let us now assume the thought of ‘woman' as an empty but resistant essence, an essence that is resistant precisely because it is empty, a resistance that strikes down the impossibility of its own disappearance once and for all. To ask what remains of woman after the sacrifice of her being is to signal a new era in the feminist struggle, changing the terms of the battle to go beyond both essentialism and anti-essentialism. In this path-breaking work Catherine Malabou begins with philosophy, asking: what is the life of a woman philosopher?

Reception Studies and Audiovisual Translation

Reception Studies and Audiovisual Translation PDF Author: Elena Di Giovanni
Publisher: John Benjamins Publishing Company
ISBN: 9027263930
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 367

Book Description
The coming of age of audiovisual translation studies has brought about a much-needed surge of studies focusing on the audience, their comprehension, appreciation or rejection of what reaches them through the medium of translation. Although complex to perform, studies on the reception of translated audiovisual texts offer a uniquely thorough picture of the life and afterlife of these texts. This volume provides a detailed and comprehensive overview of reception studies related to audiovisual translation and accessibility, from a diachronic and synchronic perspective. Focusing on all audiovisual translation techniques and encompassing theoretical and methodological approaches from translation, media and film studies, it aims to become a reference for students and scholars across these fields.

Island Futures

Island Futures PDF Author: Godfrey Baldacchino
Publisher: Springer Science & Business Media
ISBN: 4431539891
Category : Science
Languages : en
Pages : 194

Book Description
Islands face one of the most pressing issues of our time: how to balance ecological integrity with economic development and collective quality of life, including the need for social and conservation space. Islands are sites of rich and varied human and ecological diversity, but they are also often characterized by narrow resource bases and dependency on links to the outside world, and by their limited ability to determine the actual character of those links. This volume reviews the challenges of island development and conservation in the Asia–Pacific region. With emphasis on nature reserves and UNESCO World Heritage sites, chapters describe the benefits, barriers, and potential pitfalls in preserving such sites, managing biota, and attracting and controlling tourism. The book also provides a provocative challenge to move beyond the typical concerns of “sustainability” to the more holistic concept of “futurability”, or “future potential” for convivial human–environmental interactions.

Translating Popular Film

Translating Popular Film PDF Author: C. O'Sullivan
Publisher: Springer
ISBN: 0230317545
Category : Performing Arts
Languages : en
Pages : 254

Book Description
A ground-breaking study of the roles played by foreign languages in film and television and their relationship to translation. The book covers areas such as subtitling and the homogenising use of English, and asks what are the devices used to represent foreign languages on screen?

Speaking in Subtitles

Speaking in Subtitles PDF Author: Tessa Dwyer
Publisher: Edinburgh University Press
ISBN: 1474410960
Category : Performing Arts
Languages : en
Pages : 240

Book Description
Over 6000 different languages are used in the world today, but the conventions of 'media speak' are far from universal and the complexities of translation are rarely acknowledged by the industry, audiences or scholars. Redressing this neglect, Speaking in Subtitles argues that the specific contingencies of translation are vital to screen media's global storytelling. Looking at a range of examples, from silent era intertitling to contemporary crowdsourced subtitling, and from avant-garde dubbing to the increasing practice of 'fansubbing', Tessa Dwyer proposes that screen media itself is a fundamentally 'translational' field.