Are you looking for read ebook online? Search for your book and save it on your Kindle device, PC, phones or tablets. Download Attila Jozsef Selected Poems PDF full book. Access full book title Attila Jozsef Selected Poems by Attila Jozsef. Download full books in PDF and EPUB format.
Author: Attila Jozsef Publisher: iUniverse ISBN: 0595356141 Category : Poetry Languages : en Pages : 151
Book Description
Award-winning translator Peter Hargitai celebrates 100 years of Attila József (1905-1937) in this new selection of 100 poems. His previous selection, Perched On Nothing's Branch (1986), enjoyed a remarkable run of five editions and won for him the Academy of American Poets' Landon Translation Award. His translation of Attila József is listed among the world classics cited by Harold Bloom in The Western Canon. Praise for Peter Hargitai's translation of Attila József: "These grim, bitter, iron-cold poems emerge technically strong, spare and authentic in English, and they are admirably contemporary in syntax." --MAY SWENSON in Citation for the Academy of American Poets "A rich nuanced translation by Peter Hargitai. These poems are ageless, mirroring the human conditions and focusing in humankind's existential loneliness." --MAXINE KUMIN "I have long thought of Attila József as one of the great poets of the century, a tragic realist whose work beautifully redeemed the unbearable conditions of the life to which history condemned him. These new translations by Peter Hargitai will be welcomed by József's admirers and will certainly add to their number." --DONALD JUSTICE "[Other] translations of József's work are stiff and academic, whereas peter Hargitai's versions are colloquial and emotionally charged as the originals. Reading them one lapses into the silence that attends the reception of all great poetry." --DAVID KIRBY
Author: Attila Jozsef Publisher: iUniverse ISBN: 0595356141 Category : Poetry Languages : en Pages : 151
Book Description
Award-winning translator Peter Hargitai celebrates 100 years of Attila József (1905-1937) in this new selection of 100 poems. His previous selection, Perched On Nothing's Branch (1986), enjoyed a remarkable run of five editions and won for him the Academy of American Poets' Landon Translation Award. His translation of Attila József is listed among the world classics cited by Harold Bloom in The Western Canon. Praise for Peter Hargitai's translation of Attila József: "These grim, bitter, iron-cold poems emerge technically strong, spare and authentic in English, and they are admirably contemporary in syntax." --MAY SWENSON in Citation for the Academy of American Poets "A rich nuanced translation by Peter Hargitai. These poems are ageless, mirroring the human conditions and focusing in humankind's existential loneliness." --MAXINE KUMIN "I have long thought of Attila József as one of the great poets of the century, a tragic realist whose work beautifully redeemed the unbearable conditions of the life to which history condemned him. These new translations by Peter Hargitai will be welcomed by József's admirers and will certainly add to their number." --DONALD JUSTICE "[Other] translations of József's work are stiff and academic, whereas peter Hargitai's versions are colloquial and emotionally charged as the originals. Reading them one lapses into the silence that attends the reception of all great poetry." --DAVID KIRBY
Author: Attila József Publisher: Field Translation Series ISBN: Category : Poetry Languages : en Pages : 152
Book Description
In pure lyrics and longer elegiac poems this great Hungarian poet inscribed not only his own sad fate but that of millions in an Eastern Europe that only nominally "between the wars" during the '20s and 30s. Translator Bátki demonstrates how contemporary this work remains.
Author: Attila József Publisher: ISBN: Category : Literary Criticism Languages : en Pages : 158
Book Description
Regarded by many as Hungary's greatest 20th century poet, Jozsef was born in Budapest in 1905 and died, after apparently throwing himself under a train, in December of 1937. Writing in intense emotional tones that swung beetween despair and hope, Jozsef invigorated old poetic forms with a new freedom, orchestrating his poems with fresh rythmic patterns influenced by folk music's rythms as well as their metrics. But Jozsef was also influenced by Dadaist and other modernist ideas, finding a voice that would synthetise the older cultural forms with the newer experiments.