Author: Ilan Stavans
Publisher: Macmillan
ISBN: 0374533180
Category : Poetry
Languages : en
Pages : 769
Book Description
Presents a diverse sample of twentieth century Latin American poems from eighty-four authors in Spanish, Portuguese, Ladino, Spanglish, and several indigenous languages with English translations on facing pages.
The FSG Book of Twentieth-Century Latin American Poetry
Author: Ilan Stavans
Publisher: Macmillan
ISBN: 0374533180
Category : Poetry
Languages : en
Pages : 769
Book Description
Presents a diverse sample of twentieth century Latin American poems from eighty-four authors in Spanish, Portuguese, Ladino, Spanglish, and several indigenous languages with English translations on facing pages.
Publisher: Macmillan
ISBN: 0374533180
Category : Poetry
Languages : en
Pages : 769
Book Description
Presents a diverse sample of twentieth century Latin American poems from eighty-four authors in Spanish, Portuguese, Ladino, Spanglish, and several indigenous languages with English translations on facing pages.
The Oxford Book of Latin American Poetry
Author: Cecilia Vicuña
Publisher:
ISBN: 0195124545
Category : Literary Collections
Languages : en
Pages : 603
Book Description
The most inclusive single-volume anthology of Latin American poetry intranslation ever produced.
Publisher:
ISBN: 0195124545
Category : Literary Collections
Languages : en
Pages : 603
Book Description
The most inclusive single-volume anthology of Latin American poetry intranslation ever produced.
Anthology of Latin Poetry
Author: Robert Yelverton Tyrrell
Publisher:
ISBN:
Category : Latin language
Languages : en
Pages : 332
Book Description
Publisher:
ISBN:
Category : Latin language
Languages : en
Pages : 332
Book Description
Anthology of Latin Poetry
Author: Robert Yelverton Tyrrell
Publisher:
ISBN:
Category : Latin poetry
Languages : la
Pages : 344
Book Description
Publisher:
ISBN:
Category : Latin poetry
Languages : la
Pages : 344
Book Description
Latin Literature
Author: Michael Grant
Publisher: Penguin UK
ISBN: 0141398124
Category : Fiction
Languages : en
Pages : 687
Book Description
A classic introduction to Latin literature, with translations of the best passages from Virgil, Livy, Ovid, Seneca and many others. This classic anthology traces the development of Latin literature from the early Republican works of Cicero and Catullus, to the writers of the Empire such as Lucan and Petronius, to the later writings of St Augustine. The selections cover comedy and epic, history and philosophy, in prose and in verse, and each passage is prefaced by an introduction to the author and his influence. The translators range across history from Alexander Pope and Lord Byron to contemporaries. The result is a broad and brilliant overview of the civilization of Rome and its Empire - an ideal introduction to Latin literature. Michael Grant was born in 1914. He served as an intelligence officer during the Second World War, and subsequently held academic posts at the universities of Cambridge, Edinburgh, Khartoum and Belfast. Over his lifetime, he published nearly fifty books on the ancient world, ranging from studies of Roman coinage, to biographies of Caesar, Nero and Jesus, to books on Ancient Israel and the Middle Ages. Many of his translations were published in Penguin Classics. Professor Grant moved to Italy in 1966, where he spent most of the rest of his life until his death in 2004.
Publisher: Penguin UK
ISBN: 0141398124
Category : Fiction
Languages : en
Pages : 687
Book Description
A classic introduction to Latin literature, with translations of the best passages from Virgil, Livy, Ovid, Seneca and many others. This classic anthology traces the development of Latin literature from the early Republican works of Cicero and Catullus, to the writers of the Empire such as Lucan and Petronius, to the later writings of St Augustine. The selections cover comedy and epic, history and philosophy, in prose and in verse, and each passage is prefaced by an introduction to the author and his influence. The translators range across history from Alexander Pope and Lord Byron to contemporaries. The result is a broad and brilliant overview of the civilization of Rome and its Empire - an ideal introduction to Latin literature. Michael Grant was born in 1914. He served as an intelligence officer during the Second World War, and subsequently held academic posts at the universities of Cambridge, Edinburgh, Khartoum and Belfast. Over his lifetime, he published nearly fifty books on the ancient world, ranging from studies of Roman coinage, to biographies of Caesar, Nero and Jesus, to books on Ancient Israel and the Middle Ages. Many of his translations were published in Penguin Classics. Professor Grant moved to Italy in 1966, where he spent most of the rest of his life until his death in 2004.
¡Manteca!
Author: Melissa Castillo-Garsow
Publisher: Arte Publico Press
ISBN: 9781558858428
Category : Poetry
Languages : en
Pages : 0
Book Description
"We defy translation," Sandra María Esteves writes. "Nameless/we are a whole culture/once removed." She is half Dominican, half Puerto Rican, with indigenous and African blood, born in the Bronx. Like so many of the contributors, she is a blend of cultures, histories and languages. Containing the work of more than 40 poets--equally divided between men and women--who self-identify as Afro-Latino, ¡Manteca! is the first poetry anthology to highlight writings by Latinos of African descent. The themes covered are as diverse as the authors themselves. Many pieces rail against a system that institutionalizes poverty and racism. Others remember parents and grandparents who immigrated to the United States in search of a better life, only to learn that the American Dream is a nightmare for someone with dark skin and nappy hair. But in spite of the darkness, faith remains. Anthony Morales' grandmother, like so many others, was "hardwired to hold on to hope." There are love poems to family and lovers. And music--salsa, merengue, jazz--permeates this collection.Editor and scholar Melissa Castillo-Garsow writes in her introduction that "the experiences and poetic expression of Afro-Latinidad were so diverse" that she could not begin to categorize it. Some write in English, others in Spanish. They are Puerto Rican, Dominican and almost every combination conceivable, including Afro-Mexican. Containing the work of well-known writers such as Pedro Pietri, Miguel Piñero and E. Ethelbert Miller, less well-known ones are ready to be discovered in these pages.
Publisher: Arte Publico Press
ISBN: 9781558858428
Category : Poetry
Languages : en
Pages : 0
Book Description
"We defy translation," Sandra María Esteves writes. "Nameless/we are a whole culture/once removed." She is half Dominican, half Puerto Rican, with indigenous and African blood, born in the Bronx. Like so many of the contributors, she is a blend of cultures, histories and languages. Containing the work of more than 40 poets--equally divided between men and women--who self-identify as Afro-Latino, ¡Manteca! is the first poetry anthology to highlight writings by Latinos of African descent. The themes covered are as diverse as the authors themselves. Many pieces rail against a system that institutionalizes poverty and racism. Others remember parents and grandparents who immigrated to the United States in search of a better life, only to learn that the American Dream is a nightmare for someone with dark skin and nappy hair. But in spite of the darkness, faith remains. Anthony Morales' grandmother, like so many others, was "hardwired to hold on to hope." There are love poems to family and lovers. And music--salsa, merengue, jazz--permeates this collection.Editor and scholar Melissa Castillo-Garsow writes in her introduction that "the experiences and poetic expression of Afro-Latinidad were so diverse" that she could not begin to categorize it. Some write in English, others in Spanish. They are Puerto Rican, Dominican and almost every combination conceivable, including Afro-Mexican. Containing the work of well-known writers such as Pedro Pietri, Miguel Piñero and E. Ethelbert Miller, less well-known ones are ready to be discovered in these pages.
Jesuit Latin Poets of the 17th and 18th Centuries
Author: James J. Mertz
Publisher: Bolchazy-Carducci Publishers
ISBN: 9780865162150
Category : Foreign Language Study
Languages : en
Pages : 252
Book Description
This selection of sixty-two poems written by various Jesuit poets offers a unique and illuminating look at neo-Latin poetry. Includes original text, translations, notes, and vocabulary.
Publisher: Bolchazy-Carducci Publishers
ISBN: 9780865162150
Category : Foreign Language Study
Languages : en
Pages : 252
Book Description
This selection of sixty-two poems written by various Jesuit poets offers a unique and illuminating look at neo-Latin poetry. Includes original text, translations, notes, and vocabulary.
Greek Poetry of the Imperial Period
Author: Neil Hopkinson
Publisher: Cambridge University Press
ISBN: 9780521423137
Category : History
Languages : en
Pages : 240
Book Description
This book contains a selection of pagan Greek poetic texts ranging in date from the first to the sixth century AD. It makes easily accessible for the first time work by poets such as Quintus Smyrnaeus, Nonnus, Musaeus and Babrius hitherto neglected in Classical syllabuses. Genres represented include epic, epyllion, didactic, epigram, lyric and the verse fable. There is a brief general introduction, and in addition each section of detailed commentary is prefaced by a discussion of literary aspects of the poems and of their wider contexts. The book is intended primarily for undergraduate and graduate students of Greek, but will be of interest also to Classical scholars.
Publisher: Cambridge University Press
ISBN: 9780521423137
Category : History
Languages : en
Pages : 240
Book Description
This book contains a selection of pagan Greek poetic texts ranging in date from the first to the sixth century AD. It makes easily accessible for the first time work by poets such as Quintus Smyrnaeus, Nonnus, Musaeus and Babrius hitherto neglected in Classical syllabuses. Genres represented include epic, epyllion, didactic, epigram, lyric and the verse fable. There is a brief general introduction, and in addition each section of detailed commentary is prefaced by a discussion of literary aspects of the poems and of their wider contexts. The book is intended primarily for undergraduate and graduate students of Greek, but will be of interest also to Classical scholars.
A Hellenistic Anthology
Author: Neil Hopkinson
Publisher: Cambridge University Press
ISBN: 9780521314251
Category : History
Languages : en
Pages : 308
Book Description
A wide representative range of poetry, including hymns, didactic verse, pastoral poetry, epigrams and epics is supplemented by a cultural and historical introduction and commentary clarifying problems of language and text.
Publisher: Cambridge University Press
ISBN: 9780521314251
Category : History
Languages : en
Pages : 308
Book Description
A wide representative range of poetry, including hymns, didactic verse, pastoral poetry, epigrams and epics is supplemented by a cultural and historical introduction and commentary clarifying problems of language and text.
Contemporary Uruguayan Poetry
Author: Ronald Haladyna
Publisher: Bucknell University Press
ISBN: 0838757790
Category : Literary Collections
Languages : en
Pages : 357
Book Description
"The editor of this anthology addresses this literary omission by identifying seventeen Uruguayans deserving of recognition: Jorge Arbeleche, Nancy Bacelo, Washington Benavides, Mario Benedetti, Amanda Berenguer, Luis Bravo, Selva Casal, Rafael Courtoisie, Marosa Di Giorgio, Enrique Fierro, Alfredo Fressia, Saul Ibargoyen, Circe Maia, Jorge Meretta, Eduardo Milan, Alvaro Miranda, and Salvador Puig. The selection of these poets is based on extensive research and personal taste, but also because they have a recognized, sustained record of published books of poetry, especially during the 1990s; they have been favorably acknowledged for their work by peers and critics--through reviews and interviews in local news media; they have received recognition through national or international literary awards; and, for the most part, they are still active as poets in the new millennium. Furthermore, they comprise a representative cross section of diverse generations, perspectives, themes, and poetics extant in today's poetry in Uruguay." "Each of the poets is represented by a selection of original poems in Spanish to demonstrate the diversity of their expression and English translations to render them meaningful for both English and Spanish reading publics. The extensive bibliographies of primary and secondary sources of each poet is unprecedented; hopefully it will serve as a guide to encourage research on this neglected area of Spanish American literature. There is currently no canon of contemporary Uruguayan poets, but this project is intended to provide a meaningful step toward opening a discussion of such a canon."--BOOK JACKET.
Publisher: Bucknell University Press
ISBN: 0838757790
Category : Literary Collections
Languages : en
Pages : 357
Book Description
"The editor of this anthology addresses this literary omission by identifying seventeen Uruguayans deserving of recognition: Jorge Arbeleche, Nancy Bacelo, Washington Benavides, Mario Benedetti, Amanda Berenguer, Luis Bravo, Selva Casal, Rafael Courtoisie, Marosa Di Giorgio, Enrique Fierro, Alfredo Fressia, Saul Ibargoyen, Circe Maia, Jorge Meretta, Eduardo Milan, Alvaro Miranda, and Salvador Puig. The selection of these poets is based on extensive research and personal taste, but also because they have a recognized, sustained record of published books of poetry, especially during the 1990s; they have been favorably acknowledged for their work by peers and critics--through reviews and interviews in local news media; they have received recognition through national or international literary awards; and, for the most part, they are still active as poets in the new millennium. Furthermore, they comprise a representative cross section of diverse generations, perspectives, themes, and poetics extant in today's poetry in Uruguay." "Each of the poets is represented by a selection of original poems in Spanish to demonstrate the diversity of their expression and English translations to render them meaningful for both English and Spanish reading publics. The extensive bibliographies of primary and secondary sources of each poet is unprecedented; hopefully it will serve as a guide to encourage research on this neglected area of Spanish American literature. There is currently no canon of contemporary Uruguayan poets, but this project is intended to provide a meaningful step toward opening a discussion of such a canon."--BOOK JACKET.