Code-switching in Bilingual Children PDF Download

Are you looking for read ebook online? Search for your book and save it on your Kindle device, PC, phones or tablets. Download Code-switching in Bilingual Children PDF full book. Access full book title Code-switching in Bilingual Children by Katja F. Cantone. Download full books in PDF and EPUB format.

Code-switching in Bilingual Children

Code-switching in Bilingual Children PDF Author: Katja F. Cantone
Publisher: Springer Science & Business Media
ISBN: 1402057849
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 289

Book Description
This volume demonstrates that mixed utterances in young bilinguals can be analyzed in the same way as adult code-switching. It provides new insights not only in the field of code-switching and of language mixing in young bilinguals, but also in issues concerning general questions on linguistic theory which are difficult to be answered with monolingual data.

Code-switching in Bilingual Children

Code-switching in Bilingual Children PDF Author: Katja F. Cantone
Publisher: Springer Science & Business Media
ISBN: 1402057849
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 289

Book Description
This volume demonstrates that mixed utterances in young bilinguals can be analyzed in the same way as adult code-switching. It provides new insights not only in the field of code-switching and of language mixing in young bilinguals, but also in issues concerning general questions on linguistic theory which are difficult to be answered with monolingual data.

Analysis of Code-switching and Code-mixing Among Bilingual Children

Analysis of Code-switching and Code-mixing Among Bilingual Children PDF Author: Jelena Brezjanovic-Shogren
Publisher:
ISBN:
Category : Electronic dissertations
Languages : en
Pages : 72

Book Description
This research attempts to expose the patterns of language behavior of two five-year old bilingual children through the analysis of the code-switching and code-mixing occurrences in their everyday conversational interactions. The goal of the study is to analyze the code choice and the motivation behind such pattern in order to see whether there are any differences between the two case studies, and most of all, what is causing these differences in linguistic behavior to occur. Data used in analysis was collected during informal conversations recorded in home domain of the two families studied. The recorded data along with the observational notes collected was then analyzed sentence by sentence and separated into several dyads in order to understand the relation between the children's code-switching/code-mixing and the interlocutor. It is concluded that most common motivation behind their code choice is solidarity -establishing "we code", referential, directive, and reactive to positive/ negative face and power. The major difference between the two children's language behavior regarding code choice is rather in the patterns of code-switching versus code-mixing. The boy, being a natural bilingual who acquired the second language (L2) simultaneously is more prone to code-switch in certain situations. On the other hand, the girl, who acquired L2 consecutively and therefore adopted the syntax of Serbian language, uses more code-mixing during her conversational interactions. This showed close connection of the linguistic behavior with the linguistic environment exposing essential mechanisms of children's ability to adjust their language skills to their conversational needs.

Different Tongues

Different Tongues PDF Author: Patrick A. McCarthy
Publisher: Balboa Press
ISBN: 1504351495
Category : Education
Languages : en
Pages : 79

Book Description
Different Tongues (Why Children Code Switch?) is a valuable book that gives us answers to endless questions that we have as parents who wish to raise bilingual children: Will teaching the child two languages end up with the child not speaking any language clearly? What role do parents play in controlling their childrens code switching? When children switch languages when speaking, should this be seen as meaningful, insightful or not to be tolerated? Does where I live have an impact on how my children code switch? ; The father is the only one who speaks the minority language, is this enough input for the child to be brought up bilingually. These questions and many others that parents are faced with are discussed in this book. Actually, Different Tongues (Why Children Code Switch?) proved quite valuable to me when I began my own family. I was an Anglophone married to a French Quebecer and I lived in Quebec Canada, which is French. I was the only English speaking person in my childrens lives for the first five years of their lives, so I was not sure if bilingualism was feasible for our family since I spoke the minority language. In fact, this book has enabled me to understand how children learn two languages at the same time; how children may mix their languages in the early years, but soon after this stage, the child begins to code switch, within his two languages, in meaningful ways. Different Tongues (Why Children Code Switch?) gives a new perspective on childrens code switching in todays world. In the past, it was seen as inherently bad, whereas in this book, it shows how a child can now use code switching to more clearly transmit his language, as a contextualization tactic; and this is now seen as a clear advantage that the child possesses as compared to others who are not bilingual. In fact, this advantage is definitely a paradigm shift for todays parents when it comes to their childrens code switching. Patrick McCarthy has contributed to the literature on bilingual development by providing an excellent overview of issues surrounding code-switching in young children. As his book points out, code-switching is normal behavior in children exposed to two or more languages, as it is in adults. Parents and teachers will find useful information about childrens bilingual development in this book. Kirsten Hummel Professor Director in charge of the Bachelor of Teaching English Second Language Universit Laval Qubec G1V 0A6

Children with Specific Language Impairment

Children with Specific Language Impairment PDF Author: Laurence B. Leonard
Publisher: MIT Press
ISBN: 9780262621366
Category : Children
Languages : en
Pages : 358

Book Description
Children with Specific Language Impairment covers all aspects of SLI, including its history, possible genetic and neurobiological origins, and clinical and educational practice.

Code-switching and Code-mixing

Code-switching and Code-mixing PDF Author: Ping Liu
Publisher: GRIN Verlag
ISBN: 3638950824
Category : Biography & Autobiography
Languages : en
Pages : 29

Book Description
Seminar paper from the year 2006 in the subject English Language and Literature Studies - Linguistics, grade: 2.3, University of Stuttgart (Institut für Linguistik), 40 entries in the bibliography, language: English, abstract: The aim of this paper is to provide a complete overview over the phenomenon of code-switching and code-mixing. The history of the research of code change has undergone various periods that have shown how complex the phenomenon of codeswitching and code-mixing are. In the course of research of code change it has become clear that code-switching and code-mixing can be investigated from different perspectives. Researchers focused on code change after they had realized that linguistic forms and practices are interrelated. And code-switching/-mixing, in their turn, embodies not only variation, but the link between linguistic form and language use as social practice. Research from a linguistic and psycholinguistic perspective has focused on understanding the nature of the systematic of code change, as a way of revealing linguistic and potentially cognitive processes. Research on the psychological and social dimensions of code-switching/-mixing has largely been devoted to answering the questions of why speakers code change and what the social meaning of code change is for them. The sociological perspective later goes on to attempt to use the answer to those questions to illuminate how language operates as a social process. Throughout the history of research on code-switching/-mixing it has been proposed that it is necessary to link all these forms of analysis and that, indeed, it is that possibility that is one of the most compelling reasons for studying code-switching/- mixing, since such a link would permit the development and verification of hypotheses regarding the relationship among linguistic, cognitive and social processes in a more general way (Heller, Pfaff 1996). As with any aspect of language contact phenomena, research on code- switching

The Cambridge Handbook of Linguistic Code-switching

The Cambridge Handbook of Linguistic Code-switching PDF Author: Barbara E. Bullock
Publisher: Cambridge University Press
ISBN: 9781107605411
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 0

Book Description
Code-switching - the alternating use of two languages in the same stretch of discourse by a bilingual speaker - is a dominant topic in the study of bilingualism and a phenomenon that generates a great deal of pointed discussion in the public domain. This handbook provides the most comprehensive guide to this bilingual phenomenon to date. Drawing on empirical data from a wide range of language pairings, the leading researchers in the study of bilingualism examine the linguistic, social and cognitive implications of code-switching in up-to-date and accessible survey chapters. The Cambridge Handbook of Linguistic Code-switching will serve as a vital resource for advanced undergraduate and graduate students, as a wide-ranging overview for linguists, psychologists and speech scientists and as an informative guide for educators interested in bilingual speech practices.

Code-meshing as World English

Code-meshing as World English PDF Author: Vershawn Ashanti Young
Publisher: National Council of Teachers of English (Ncte)
ISBN: 9780814107003
Category : Education
Languages : en
Pages : 0

Book Description
Although linguists have traditionally viewed code-switching as the simultaneous use of two language varieties in a single context, scholars and teachers of English have appropriated the term to argue for teaching minority students to monitor their languages and dialects according to context. For advocates of code-switching, teaching students to distinguish between "home language" and "school language" offers a solution to the tug-of-war between standard and nonstandard Englishes. This volume arises from concerns that this kind of code-switching may actually facilitate the illiteracy and academic failure that educators seek to eliminate and can promote resistance to Standard English rather than encouraging its use. The original essays in this collection offer various perspectives on why code-meshing--blending minoritized dialects and world Englishes with Standard English--is a better pedagogical alternative than code-switching in the teaching of reading, writing, listening, speaking, and visually representing to diverse learners. This collection argues that code-meshing rather than code-switching leads to lucid, often dynamic prose by people whose first language is something other than English, as well as by native English speakers who speak and write with "accents" and those whose home language or neighborhood dialects are deemed "nonstandard." While acknowledging the difficulties in implementing a code-meshing pedagogy, editors Vershawn Ashanti Young and Aja Y. Martinez, along with a range of scholars from international and national literacy studies, English education, writing studies, sociolinguistics, and critical pedagogy, argue that all writers and speakers benefit when we demystify academic language and encourage students to explore the plurality of the English language in both unofficial and official spaces.

Between The Languages: Code-Switching in Bilingual Communication

Between The Languages: Code-Switching in Bilingual Communication PDF Author: Anastasia Schmidt
Publisher: Anchor Academic Publishing (aap_verlag)
ISBN: 3954892499
Category : Social Science
Languages : en
Pages : 133

Book Description
This book is about the use of two languages in everyday life. Bilingualism is a facet of nearly every country in the world and code-switching is a widespread characteristic of bilingual speech. An obvious and at the same time interesting aspect is that bilinguals will, of course, stay within one language when talking to monolinguals. However, when talking to other bilinguals, they will probably use both languages. Thus, in bilingual conversations, they often switch from one language to another and frequently even within an utterance. Such kinds of switches call for a special competence of the two languages involved. But how well the bilinguals have to know each of the languages is a justifiable question. These switches are not arbitrary since they may depend on the situation of the conversation, the topic of the conversation, the emotional aspects involved, the language preference of the speaker and the need to express the own identity. The goal of this book is to look in detail at code-switching in bilingual communication with the help of the present study on Russian-German bilinguals.

Childhood Bilingualism

Childhood Bilingualism PDF Author: Peggy D. McCardle
Publisher: Multilingual Matters
ISBN: 1853598690
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 181

Book Description
This book contains reports of research on bilingualism in infants and children as well as perspectives from those involved in cross-linguistic research on language development, literacy development in bilingual children, and psycholinguistic research on bilingualism in adults. It offers a fresh multidisciplinary perspective and next steps for research on childhood bilingualism.

Bilingual Children

Bilingual Children PDF Author: Jürgen M. Meisel
Publisher: Cambridge University Press
ISBN: 1107181364
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 277

Book Description
This practical and reassuring guide will enable readers to make informed decisions about how to raise their child bilingually.