Author: John BULLOKAR
Publisher:
ISBN:
Category :
Languages : en
Pages : 244
Book Description
An English Expositor: teaching the interpretation of the hardest words vsed in our language ... by I. B. Doctor of Physicke (Io. Bullokar).
An English expositor, teaching the interpretation of the hardest words used in our language
Author: John Bullokar
Publisher: Georg Olms Verlag
ISBN: 9783487401911
Category : English language
Languages : en
Pages : 238
Book Description
Publisher: Georg Olms Verlag
ISBN: 9783487401911
Category : English language
Languages : en
Pages : 238
Book Description
An English Expositor
Author: John Bullokar
Publisher:
ISBN:
Category : English language
Languages : en
Pages : 0
Book Description
Publisher:
ISBN:
Category : English language
Languages : en
Pages : 0
Book Description
An English Expositor: Teaching the Interpretation of the Hardest Words Vsed in Our Language ... by I.B. Doctor of Physicke (Io. Bullokar).
An English Expositor
Author: John Bullokar
Publisher:
ISBN:
Category : English language
Languages : en
Pages : 224
Book Description
Publisher:
ISBN:
Category : English language
Languages : en
Pages : 224
Book Description
An English Expositor: Teaching the Interpretation of the Hardest Words Used in Our Language. ... By I.B. ...
An English expositor, teaching the interpretation of the hardest words used in our language
When I use a word, it means just what I choose it to mean-neither more nor less. Studies in honour of Stefania Nuccorini
Author: Dora Faraci
Publisher: Roma TrE-Press
ISBN:
Category : Juvenile Nonfiction
Languages : en
Pages : 291
Book Description
Il volume raccoglie una serie di quattordici saggi da parte di studiosi italiani e stranieri – colleghe e colleghi, allieve di un tempo, amici – che hanno inteso così onorare la figura personale e professionale di Stefania Nuccorini, Professore Onorario dell’Università di Roma Tre, e autorevole studiosa di lingua e linguistica inglese. I saggi esplorano ambiti di ricerca in cui si è distinta l’operosità scientifica di Stefania Nuccorini, definita “Master of Words” dalle colleghe e amiche di Roma Tre. In primis, passato, presente e futuro della lessicografia, con saggi sui glossari anglosassoni (Faraci), note d’uso nella storia della lessicografia inglese (Bejoint), learners’ dictionaries (Klotz) e e-lexicography (Pettini). Poi, studi di carattere lessicologico, con particolare riferimento alle collocazioni (Pinnavaia), agli anglicismi in italiano (Pulcini e Fiasco), ai verba dicendi in prospettiva comparativa e traduttiva inglese-italiano (Bruti), nonché all’uso di già nella traduzione audiovisiva dall’inglese (Pavesi e Zanotti). Di taglio didattico e transculturale sono due saggi su English as a Lingua Franca (Lopriore, Sperti) e un terzo sull’inglese come relay language (Nied Curcio). Completano la raccolta due saggi di carattere letterario e teatrale, relativi a Laurence Sterne (Ruggieri) e al Macbeth shakespeariano (Di Giovanni e Raffi), mentre si muove tra lingua e letteratura un saggio sulle pratiche stenografiche di Charles Dickens (Bowles). DOI: 10.13134/9rdp-3r87
Publisher: Roma TrE-Press
ISBN:
Category : Juvenile Nonfiction
Languages : en
Pages : 291
Book Description
Il volume raccoglie una serie di quattordici saggi da parte di studiosi italiani e stranieri – colleghe e colleghi, allieve di un tempo, amici – che hanno inteso così onorare la figura personale e professionale di Stefania Nuccorini, Professore Onorario dell’Università di Roma Tre, e autorevole studiosa di lingua e linguistica inglese. I saggi esplorano ambiti di ricerca in cui si è distinta l’operosità scientifica di Stefania Nuccorini, definita “Master of Words” dalle colleghe e amiche di Roma Tre. In primis, passato, presente e futuro della lessicografia, con saggi sui glossari anglosassoni (Faraci), note d’uso nella storia della lessicografia inglese (Bejoint), learners’ dictionaries (Klotz) e e-lexicography (Pettini). Poi, studi di carattere lessicologico, con particolare riferimento alle collocazioni (Pinnavaia), agli anglicismi in italiano (Pulcini e Fiasco), ai verba dicendi in prospettiva comparativa e traduttiva inglese-italiano (Bruti), nonché all’uso di già nella traduzione audiovisiva dall’inglese (Pavesi e Zanotti). Di taglio didattico e transculturale sono due saggi su English as a Lingua Franca (Lopriore, Sperti) e un terzo sull’inglese come relay language (Nied Curcio). Completano la raccolta due saggi di carattere letterario e teatrale, relativi a Laurence Sterne (Ruggieri) e al Macbeth shakespeariano (Di Giovanni e Raffi), mentre si muove tra lingua e letteratura un saggio sulle pratiche stenografiche di Charles Dickens (Bowles). DOI: 10.13134/9rdp-3r87
An English Expositor, Teaching the Interpretation of the Hardest Words Used in Our Language
An English Expositor
Author: John Bullokar
Publisher:
ISBN:
Category : English language
Languages : en
Pages : 223
Book Description
Publisher:
ISBN:
Category : English language
Languages : en
Pages : 223
Book Description