A King Translated PDF Download

Are you looking for read ebook online? Search for your book and save it on your Kindle device, PC, phones or tablets. Download A King Translated PDF full book. Access full book title A King Translated by Astrid Stilma. Download full books in PDF and EPUB format.

A King Translated

A King Translated PDF Author: Astrid Stilma
Publisher: Routledge
ISBN: 131718775X
Category : History
Languages : en
Pages : 345

Book Description
King James is well known as the most prolific writer of all the Stuart monarchs, publishing works on numerous topics and issues. These works were widely read, not only in Scotland and England but also on the Continent, where they appeared in several translations. In this book, Dr Stilma looks both at the domestic and international context to James's writings, using as a case study a set of Dutch translations which includes his religious meditations, his epic poem The Battle of Lepanto, his treatise on witchcraft Daemonologie and his manual on kingship Basilikon Doron. The book provides an examination of James's writings within their original Scottish context, particularly their political implications and their role in his management of his religio-political reputation both at home and abroad. The second half of each chapter is concerned with contemporary interpretations of these works by James's readers. The Dutch translations are presented as a case study of an ultra-protestant and anti-Spanish reading from which James emerges as a potential leader of protestant Europe; a reputation he initially courted, then distanced himself from after his accession to the English throne in 1603. In so doing this book greatly adds to our appreciation of James as an author, providing an exploration of his works as politically expedient statements, which were sometimes ambiguous enough to allow diverging - and occasionally unwelcome - interpretations. It is one of the few studies of James to offer a sustained critical reading of these texts, together with an exploration of the national and international context in which they were published and read. As such this book contributes to the understanding not only of James's works as political tools, but also of the preoccupations of publishers and translators, and the interpretative spaces in the works they were making available to an international audience.

A King Translated

A King Translated PDF Author: Astrid Stilma
Publisher: Routledge
ISBN: 131718775X
Category : History
Languages : en
Pages : 345

Book Description
King James is well known as the most prolific writer of all the Stuart monarchs, publishing works on numerous topics and issues. These works were widely read, not only in Scotland and England but also on the Continent, where they appeared in several translations. In this book, Dr Stilma looks both at the domestic and international context to James's writings, using as a case study a set of Dutch translations which includes his religious meditations, his epic poem The Battle of Lepanto, his treatise on witchcraft Daemonologie and his manual on kingship Basilikon Doron. The book provides an examination of James's writings within their original Scottish context, particularly their political implications and their role in his management of his religio-political reputation both at home and abroad. The second half of each chapter is concerned with contemporary interpretations of these works by James's readers. The Dutch translations are presented as a case study of an ultra-protestant and anti-Spanish reading from which James emerges as a potential leader of protestant Europe; a reputation he initially courted, then distanced himself from after his accession to the English throne in 1603. In so doing this book greatly adds to our appreciation of James as an author, providing an exploration of his works as politically expedient statements, which were sometimes ambiguous enough to allow diverging - and occasionally unwelcome - interpretations. It is one of the few studies of James to offer a sustained critical reading of these texts, together with an exploration of the national and international context in which they were published and read. As such this book contributes to the understanding not only of James's works as political tools, but also of the preoccupations of publishers and translators, and the interpretative spaces in the works they were making available to an international audience.

Translating for King James

Translating for King James PDF Author: John Bois
Publisher: Vanderbilt University Press
ISBN: 9780826512468
Category : Bibles
Languages : en
Pages : 176

Book Description
Ward Allen's Translating for King James: Notes Made by a Translator of King James's Bible is a fascinating look at how the best-selling book of all time took shape and sound. The recovery of thirty-nine amazingly legible pages of John Bois's private notes reveals how a committee of scholarly translators urged and argued, bickered and shouted into being the most glorious document in the history of the English language. Book jacket.

Tidings of the King

Tidings of the King PDF Author: Phillip B. Wagoner
Publisher:
ISBN:
Category : History
Languages : en
Pages : 288

Book Description
Tidings of the King presents an annotated translation and study of the Rayavacakamu, a medieval South Indian historiographic text in Telugu dealing with the reign of Krishnadevaraya (r. 1509-1529), the best-known ruler of the Vijayanagara empire. Although often taken to be a contemporary document of Krishnadevaraya's period, the Rayavacakamu is in fact a historiographic representation of that period written some ninety years later at the Nayaka court of Madurai, one of Vijayanagara's most important successor states. In his ethnohistorical introduction to the translation, Phillip Wagoner argues that one of the primary purposes of the text is to articulate an ideological argument for the political legitimacy of the Madurai Nayaka regime. By historicizing Madurai's relationship of subordination to Vijayanagara, the text affirms Nayaka legitimacy at the same time that it denies the authority of the contemporaneous Vijayanagara rulers of the Aravidu house. According to the implications of the text, the rulers of this last Vijayanagara dynasty were perceived in Madurai as bereft of ritual authority due to their loss of the fundamental source of that authority: the city of Vijayanagara itself, destroyed in 1565 by a coalition of Muslim forces. Tidings of the King will be welcomed by scholars and students occupied with any aspect of medieval South India, and it will appeal to a broader readership as well. Furthermore, the book will be of interest to historians of religion concerned with the Hindu-Muslim encounter, since the Rayavacakamu articulates one of the earliest examples of a systematic anti-Islamic polemic in South India, as discussed in detail by Dr. Wagoner in his introduction. On a more general level, anyone with an interest in the nature and functions of historiographic discourse in non-Western cultures will appreciate this book, as it offers one of the first complete translations of an Indian historiographic text in a vernacular language.

An Eastern Roll of the times of King Rottenbottom, translated. [A satire.]

An Eastern Roll of the times of King Rottenbottom, translated. [A satire.] PDF Author:
Publisher:
ISBN:
Category :
Languages : en
Pages : 22

Book Description


The King's Page: an Historical Romance ... Translated by L. Wraxall

The King's Page: an Historical Romance ... Translated by L. Wraxall PDF Author: Pierre Alexis de PONSON DU TERRAIL (Viscount.)
Publisher:
ISBN:
Category :
Languages : en
Pages : 272

Book Description


King Alfred's Anglo-Saxon Version of the Metres of Boethius

King Alfred's Anglo-Saxon Version of the Metres of Boethius PDF Author: Boethius
Publisher:
ISBN:
Category : Didactic poetry, English (Old)
Languages : en
Pages : 168

Book Description


The Letter For The King

The Letter For The King PDF Author: Tonke Dragt
Publisher: Pushkin Children's Books
ISBN: 1782690425
Category : Juvenile Fiction
Languages : en
Pages : 512

Book Description
A NETFLIX ORIGINAL SERIES For fans of Tolkien-inspired fantasy and Arthurian mythos comes this prize-winning fantasy adventure about one knight’s battle against evil It is the dead of night. Sixteen-year-old Tiuri must spend hours locked in a chapel in silent contemplation if he is to be knighted the next day. But, as he waits by the light of a flickering candle, he hears a knock at the door and a voice desperately asking for help. A secret letter must be delivered to King Unauwen across the Great Mountains—a letter upon which the fate of the entire kingdom depends. Tiuri has a vital role to play, one that might cost him his knighthood. Tiuri's journey will take him through dark, menacing forests, across treacherous rivers, to sinister castles and strange cities. He will encounter evil enemies who would kill to get the letter, but also the best of friends in the most unexpected places. He must trust no one. He must keep his true identity secret. Above all, he must never reveal what is in the letter . . . The Letter for the King is the thrilling story of one boy’s battle against evil, set in an enchanted world of chivalry, courage, and true friendship.

The Bible: Translated According to the Ebrew and Greeke, and Conferred with the Best Translations in Diuers Languages. With Most Profitable Annotations Vpon All the Hard Places, and Other Things of Great Importance, as May Appeare in the Epistle to the Reader. And Also a Most Profitable Concordance for the Readie Finding Out of Any Thing in the Same Conteined

The Bible: Translated According to the Ebrew and Greeke, and Conferred with the Best Translations in Diuers Languages. With Most Profitable Annotations Vpon All the Hard Places, and Other Things of Great Importance, as May Appeare in the Epistle to the Reader. And Also a Most Profitable Concordance for the Readie Finding Out of Any Thing in the Same Conteined PDF Author:
Publisher:
ISBN:
Category : Bible
Languages : en
Pages : 868

Book Description


Holy Bible, King James Version and Darby Translation

Holy Bible, King James Version and Darby Translation PDF Author: Bold Rain
Publisher: BOLD RAIN
ISBN:
Category : Bibles
Languages : en
Pages : 5178

Book Description
This book combines two Holy Bible English Editions, King James Version (KJV) and Darby Translation (DBY) into one. The Holy Bible - King James Version (KJV) is an English translation of the Christian Bible for the Church of England that began in 1604 and was completed in 1611. It is also known as the Authorized Version (AV) or King James Bible (KJB). The King James Version has been called "the most influential version of the most influential book in the world, in what is now its most influential language". This translation and its subsequent distribution was instrumental in opening the door to the spread of the truth. It is an excellent resource for bible study and spiritual fellowship. The Holy Bible - Darby's Translation (DARBY, formal title The Holy Scriptures: A New Translation from the Original Languages by J. N. Darby) refers to the Bible as translated from Hebrew and Greek by Anglo-Irish Bible teacher John Nelson Darby. The complete Darby Bible, including Darby's 3rd edition New Testament and his students' Old Testament, was first published in 1890. The Holy Bible - Darby's Translation is noted for its accuracy and beauty. This translation and its subsequent distribution was instrumental in opening the door to the spread of the truth. It is an excellent version for bible study and fellowship. Optimized for Mobile: this book is optimized for reading on Android Phones and other digital devices. It contains enhanced typesetting features and a comprehensive and smart Book Navigation system.

The Mahabharata of Krishna-Dwaipayana Vyasa Translated Into English Prose

The Mahabharata of Krishna-Dwaipayana Vyasa Translated Into English Prose PDF Author:
Publisher:
ISBN:
Category :
Languages : en
Pages : 220

Book Description